Действительно ли в России украинское удостоверение инвалида великой отечественной войны?.

• г. Ванкувер

Решением медицинской комиссии на Украине мне выджано удостоверение "инвалид великой отечественной войны"на украинском языке.

Вопрос: действительно ли это удостоверение Пенсионного Фонда России, если оно будет переведено сертифицированным переводчиком на русский язык, или мне необходимо будет вновь пройти медкомиссию в России? Спасибо!

Читать ответы (0)
НАТАЛЬЯ
01.06.2010, 00:36

Понятно, что в таком возрасте путешествия за 500 км каждые 90 дней для нее не приемлимы.

Гражданка Украины, урожденная в Росии, ветеран и инвалид 1-й Великой Отечественной войны, кавалер орденов Красной звезды и Великой Отечественной Войны в возрасте 86 лет переезжает на ПМЖ в Россию к родной дочери по состоянию здоровья. Как пройти процедуру получения вида на жительство, получение гражданства РФ с учетом состояния здоровья бабушки?. Понятно, что в таком возрасте путешествия за 500 км каждые 90 дней для нее не приемлимы. Правомерны ли требования работников местного пенсионного фонда о "расшифровке" (переводе на русский язык) украинской печати на развороте украинского паспорта на странице с русским текстом.
Читать ответы (1)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Александр
22.08.2003, 23:29

Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?

Вопрос о легализации. Получил на Украине справку (на украинском языке). Там же (на Украине) сделал ее нотариально заверенный перевод на русский язык. Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?
Читать ответы (2)
Юлия
10.01.2017, 13:59

О правомочности завещания на украинском языке в Крыму и его сроке действия

Живу в Крыму. Завещание на укр. языке, нужно ли переделывать завещание на русский язык? Сколько будет по времени действительно завещание на украинском языке?
Читать ответы (1)
Кристина
08.09.2016, 15:20

Допускаются ли в России документы, переведенные на русский язык в Украине, с печатью нотариуса на украинском языке?

Скажите пожалуйста, документы, переведенные в Украине на русский язык, допускаются в России? Печать, поставленная нотариусом, на украинском языке.
Читать ответы (1)
Анжела
28.07.2015, 12:26

Как перевести доверенность на русский язык для выезда из Украины через Россию?

У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России, где сделать перевод доверенности в Украине или в России на русский язык.
Читать ответы (1)
Сергей
30.08.2017, 15:42

Как получить справку из пенсионного фонда для получения удостоверения вдовы ветерана Великой Отечественной войны?

Маме нужно получить удостоверение вдовы ветерана Великой Отечественной войны. Среди документов необходима справка из пенсионного фонда. Что это за справка и как она называется?
Читать ответы (1)
Виктор Перчук
24.05.2017, 07:41

Действительность украинского документа о статусе инвалида Великой Отечественной Войны при учете пенсии в РФ

Я гражданин РФ с декабря 2016. До этого я, проживая на Украине, прошел медкомиссию и получил документ о том, что я являюсь инвалидом Великой Отечестаенной Войны. Документ на украинском языке. Вопрос: будет ли этот документ действительным при учете пенсии РФ, на которую я имею право по выслуге лет в РСФСР:
Читать ответы (2)
Марина
05.08.2016, 07:26

Свидетельство о смерти гражданина РФ на Украине - его сила в России и необходимые документы

Гражданин РФ умер на Украине, находясь там в гостях! Свидетельство о смерти выдано на украинском языке! Будет ли оно иметь силу в России? Как и какие документы нужно оформить, чтоб не возникли проблемы в России? Нужно ли обращаться в Генконсульство РФ в Украине? Перевод на русский язык свидетельства надо нотариально заверять на Украине, или это можно сделать уже в России?
Читать ответы (1)