Мне сказали до свидания, потому, что паспорт не действителен.
Вопрос по Крыму. После референдума жители, которые были прописаны не в Крыму, а как я в Запорожской области, по решению суда были признаны новыми субьектами. Я переводила все свои украинские документы в бюро переводов. У меня в свидетельстве Написано по Украински Наталiя, а по русски перевели Наталья. Ну перевели и ладно. Я все переводы предоставила в паспортный стол, мне выдали паспорт. Так я жила с ним, пока вчера не пошла в ЗАГС, что бы подать заявление. Мне сказали до свидания, потому, что паспорт не действителен. В свидетельстве о браке тоже на украинском языке Наталiя. А в паспорте Наталья. Говорят у вас паспорт не соотвецтвует свидетельству. Я плачу, что делать не знаю. Мне нужно было расписаться и подать доккументы на квартиру. Я теперь ничего не успеваю. Подскажите, что делать. Бюро переводов сказало исправит ошибку, так а дальше, что?Куча документов на Наталью.
Москва - онлайн услуги юристов
Как решить проблему с несоответствием имени в свидетельстве о рождении и паспорте при получении ВНЖ в РФ?
