Каковы требования к переводу документов в Германии в ситуации развода с иностранным отцом ребенка?

• г. Аугсбург

Здравствуйте!

На данный момент я живу в Германии, в разводе с отцом ребенке, проживающим в России.

Все документы требующиеся от меня на немецком языке: нужен ли перевод? Достаточно ли если перевод сделаю я или требуется заверенный перевод?

Документы требующиеся от ответчика я предоставить не имею возможности (ответчик намеренно не хочет содействовать). Как мне поступить в таком случае?

Читать ответы (3)
Ответы на вопрос (3):

Уважаемая Katya,

разумеется любые иностранные документы для их применения в Германии, в суде или для предоставления иным инстанциям (Standesamt, Jugendamt, Sozialamt и пр.) должны быть выполнены в переводе на немецкий язык.

При сопровождении наших доверителей в основном деле (развод, требование о предоставлении данных о заработках, оформление процессуальной помощи и пр.) - все переводы документов осуществляются нами (сотрудниками адвокатской канцелярии) - бесплатно.

Обычно таких незаверенных переводов для применения в суде вполне достаточно.

Иногда суд или иные гос ведомства требуют перевод, осуществлённый т.н. "присяжным переводчиком". Таковых в Германии тьма, при каждом местном суде зарегистрированы сотни выходцев из стран СНГ, которые прошли курсы и получили "корочку" присяжного переводчика, большую печать и "место в списке" при суде.

Их цены от 30 евро за лист А 4 и выше, подробнее читайте в моих статьях о переводчиках и документах здесь:

-О присяжном переводчике в судебном процессе: https://pravorub.ru/cases/484.html

- О переводах присяжными переводчиками: pravorub.ru

- Об апостилях и переодах: pravorub.ru

- О процессуальной помощи малоимущим истцам: pravorub.ru

Вопрос о том, как заставить предоставить документы от гражданина России, там же и прооживающем - адресуйте к российским адвокатам. В Германии это решается просто: подаётся иск о предоставлении тех или иных документов (Auskunftsklage). Решением суда по такому особому процессуальному инструменту ответчик обязывается предоставить любые документы, а в случае неисполнения - к работе приступают судебные приставы (Vollstreckung).

Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в технических вопросах правоприменения в Германии.

Спросить

Виталий, большое спасибо за развернутый ответ.

Я решила подавать заявление на судебный приказ о взыскании алиментов напрямую в России что бы не терять время.

И одновременно взыскивать алименты за три года в Германии (только за последнии три года, так как в будущем планирую действовать только через Россию).

Законна ли такая комбинация? Я, естественно, не нацеливаюсь на двойные алименты - цель именно взыскать и за пследнии три года, так как в России это сделать нельзя.

К сожалению, переговоры с отцом ребенка ни к чему не привели, добровольно он платить не хочет, а затраты на ребенка очень большие - мальчик способный и любит учиться, ходит в частную англоязычную школу, это очень дорого и неправильно, что я за все ответственна одна.

Сможете ли вы представлять мои интересы в Германии (rückwirkende Unterhaltsklage)?

Сколько будут стоить ваши услуги? Я читала, что в таких случаях все юридические расходы должен оплатить ответчик - это так?

Спасибо заранее за ваш ответ.

Спросить

Уважаемая Katya,

должен Вам сообщить, что преписка с анонимным пользователем в открытой социальной сети по конкретным вопросам немецкими адвокатами не осуществляется.

Более того, давать те или иные рекомендации, оценочные мнения, анализ шансев и прочее в открытом режиме, анонимно и без глубокого изучения ситуации - противоречит всем принципам адвокатской этики и особенно в вопросах семейного права.

В открытых соцсетях возможна только ориентация граждан в правовых вопросах и предоставление общей информации по описанной ситуации.

Поэтому предлагаю направлять все Ваши вопросы, включая документы, идентифицирующие Вашу личность и статус попечителя несовершеннолетнего - в личную почту.

Учитывая тот факт, что Вы выбрали для обучения сына "частную англоязычную школу" можно предположить, что Вы имеете достаточно финансовых средств и сможете оплатить стандартные ставки среднего немецкого адвоката и оплатить работу по получению т.н. "процессуальной помощи".

Вся остальная информация о стоимости работы адвоката бесплатно находится в моих статьях здесь:

1) pravorub.ru

2) pravorub.ru

а так же относительно оплаты разъяснений и другой аналитической работы здесь:

vithaupt.pravorub.ru

Буду рад продолжить наш контакт за пределами открытых соц сетей, готов ответить на все Ваши вопросы и обсудить все подробности Вашего случая, включая стратегии и шансы - на платной основе.

Спросить