Нужно ли ставить апостиль на польском свидетельстве о разводе для подачи документов.
Нужно ли ставить апостиль на польском свидетельстве о разводе для подачи документов гражданину Украины в России для статуса НРЯ.
Здравствуйте, Наталья!
Порядок признания иностранного гражданина носителем русского языка регулируется Положением о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утв. Указом Президента РФ от 14.11.2002 N 1325, согласно которому:
7. Заявление составляется на русском языке. Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате.Документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.
Согласно ст. 15 Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 16 сентября 1996 года:
1. Документы, которые составил или удостоверил компетентный орган одной из Договаривающихся Сторон, скрепленные официальной печатью и подписью уполномоченного лица, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Данное положение касается также переводов и выписок из документов, удостоверенных соответствующим органом.2. Документы, которые признаются официальными на территории одной из Договаривающихся Сторон, признаются таковыми и на территории другой Договаривающейся Стороны.
Вывод: легализация польского официального документа (в т.ч. апостилирование) на территории России не требуется.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 50 из 47 433 Поиск Регистрация