Необходимость перевода документов об образовании на русский язык для студента из Крыма - вопросы законности и экономической нагрузки
У меня возникла такая проблема: Я житель Республики Крым получил аттестат о полном среднем образовании в 2012 г. Данный документ и приложение к нему - на украинском языке... Поступил в техникум в Симферополе в этом году и через 2.5 месяца учебы меня вызвали и сказали что я должен перевести данные документы об образовании на русский язык... Хотя согласно "Части 1, Ст 10 гл.1 Конституции Р Крым Государственными языками Республики Крым являются русский, украинский и крымско-татарский языки"... Я студент работать нет возможности и 2 тысячи тратить на заверенный перевод аттестата и приложения к нему, для меня очень накладно... Скажите в данной ситтуации я могу не делать этот перевод ссылаясь на ч.1 ст 10 конст РК и есть ли еще какие то законы которые могут прояснить данный вопрос... заранее благодарю...
Здравствуйте.
Полагаю, требования образовательной организации обоснованные.
Конституция Республики Крым, устанавливая, что украинский язык является один из государственных языков подразумевает, что в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик он употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации (ст. 68 Конституции РФ). И обе Конституции (и РФ и Крыма) не регулируют порядок признания документов об образовании, исходящих из других государств.
Вы должны понять, что Ваш документ об образовании не просто составлен на украинском языке, он выдан в иностранном для РФ государстве до принятия Крыма в состав РФ.
Да, согласно п. 2 ст. 6 Федерального закона от 05.05.2014 N 84-ФЗ (ред. от 03.07.2016) "Об особенностях правового регулирования отношений в сфере образования в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя и о внесении изменений в Федеральный закон "Об образовании в Российской Федерации" к документам, полученным в период нахождения Крыма в составе Украины, не применяется требование о их легализации.
Однако, п.13 ст. 107 Федерального закона от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 03.08.2018) "Об образовании в Российской Федерации" требует не только легализовывать иностранные документы об образовании, но и переводить их на русский язык. И это требование указанным выше законом от 05.05.2014 N 84-ФЗ не отменено.
СпроситьТребование перевода украинских документов на русский язык при оформлении наследства в Крыму - причины и обоснование
Противоречие в языковой политике - почему в Крыму требуется перевод документов на русский язык
Возможно ли на основании закона заменить аттестат на русский язык для жителей Крыма?
