Право гражданина Польши на переводчика при возбуждении уголовного дела в России - обязаны ли его предоставить?
Гражданин Польши живёт в России на протяжении 7 лет, в отношении него было возбуждено уголовное дело, следователь и судья разъяснили право давать показание на родном языке, но гражданин не воспользовался, и поэтому ему не предоставлялся переводчик. Должностные лица обязаны в любом случае предоставить? А это уже дело подозреваемого отказываться или нет.
Если он сам отказался от переводчика и желает давать показания на русском языке - это его право. Поэтому в этом случае никто не обязан предоставлять ему переводчика вопреки его желанию.
СпроситьНо они вообще не разъясняли ему это право, т е разъяснили, что он может давать показания на своём родном языке, но он отказался, а про переводчика вообще ничего не сказали, ведь они были обязаны предложить.
СпроситьНет, не должны, раз он отказался давать показания на своём языке.
СпроситьСогласно п. 7 ч. 4 ст.46 УПК РФ, когда он был еще подозреваемым и п. 7 ч. 4 ст.46 УПК РФ, когда ему предъявили обвинение, то ему были разъяснены вышеуказанные права. Если он отказался от услуг переводчика и об этом есть отметка в протоколе допросе, а затем в протоколе судебного заседания, то - это его право. Поэтому в этом случае никто не обязан предоставлять ему переводчика вопреки его желанию. Действия следствия, а в последующем суда будет законно. В законодательстве не сказано, что ему должен был предоставлен переводчик, а он от него должен отказаться.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 35 из 47 431 Поиск Регистрация