Что делать, если в дубликате свидетельства о рождении указано неправильное имя?
398₽ VIP
Проживаю в Европе. Являюсь гражданкой РФ, родилась в Украине (в УССР, в 70 е). Понадобилось свидетельство о рождении, апостилированное и переведенное нотариально. Получила дубликат свидетельства в Украине. Однако, в дубликате указано украинское имя (Олена), когда как в оригинальном свидетельстве о рождении (картонная книжка 70 х), а также во всех российских документах, начиная с первого паспорта – Елена. Отчество тоже «пострадало».
Местные органы власти требуют свидетельство о рождении с «правильным» именем, который совпадает с указанным в паспорте. Подскажите, пожалуйста, какие есть варианты решения вопроса.
Обратитесь в суд с заявлением об установлении тождественности данных имен.
СпроситьНадо в данном случае предоставить решение суда об установлении юридического факта соответствия. Согласно ГПК Украины:
Статья 256. Дела об установлении фактов, которые имеют юридическое значениеСпросить1. Суд рассматривает дела об установлении факта:
родственных отношений между физический лицами;
пребывание физического лица на содержании;
увечья, если это нужно для назначения пенсии или получение помощи по общеобязательному государственному социальному страхованию;
регистрации брака, расторжение брака, усыновление;
проживание одной семьей мужчины и женщины без брака;
принадлежности правоустанавливающих документов лицу, фамилия, имя, отчество, место и время рождения которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством, фамилией, местом и временем рождения этого лица, указанных в свидетельстве о рождении или в паспорте;
рождение лица в определенное время в случае невозможности регистрации органом государственной регистрации актов гражданского состояния факта рождения;
смерти лица в определенное время в случае невозможности регистрации органом государственной регистрации актов гражданского состояния факта смерти;
смерти лица, пропала без вести при обстоятельствах, угрожали ему смертью или дают основания считать ее погибшей от определенного несчастного случая в результате чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера.
Обращайтесь с иском в суд с заявлением об установлении тождественности документов руководствуясь статьями 131—132,256, 264 Гражданского процессуального кодекса РФ.
Статья 264 ГПК РФ. Дела об установлении фактов, которые имеют юридическое значение.
Суд рассматривает дела об установлении:
1) родственных отношений;
2) факта нахождения на иждивении;
3) факта регистрации рождения, усыновления (удочерения), брака, расторжения брака, смерти;
4) факта признания отцовства;
5) факта принадлежности правоустанавливающих документов (за исключением воинских документов, паспорта и выдаваемых органами записи актов гражданского состояния свидетельств) лицу, имя, отчество или фамилия которого, указанные в документе, не совпадают с именем, отчеством или фамилией этого лица, указанными в паспорте или свидетельстве о рождении;
СпроситьВ судебном порядке устанавливать юридический факт (ст.264 ГПК РФ). Делать это нужно в российском суде. Но не факт, что украинские чиновники исполнят решение российского суда в связи со сложившимися отношениями между двумя странами.
СпроситьВам надо в суд обращаться на территории Российской Федерации и устанавливать тождественность данных. Потребуется представление доказательств, ст.55,56 ГПК РФ Это могут быть как письменные доказательства, так и свидетельские показания.
Ст.264 ГПК РФ.Однако, на практике это сложно будет дальше с этим решением обращаться. Учитывая ситуацию на Украине.
СпроситьВариантов только тройка: попросить украинских чиновников не переводить документы с понятного на любимый украинский, также попросить переводчика "перевести" имена с украинского документа как надо в Европу (самое простое решение) и установить тождественность имен в судебном порядке в соответствии с процессуальным законодательством Украины или Европы (страны проживания - там потребуется переводчик, но по бюджету проще, если там находитесь). Процессуальных кодексов Украины и Европы не знаю, поэтому прошу жалобами "без ссылок на закон" не пинать. Вообще неясно, почему российским юристам вопрос.
СпроситьВ какой стране лучше обратиться в суд с этой целью? В Украине или в России?
СпроситьВам надо в суд обращаться на территории Российской Федерации и устанавливать тождественность данных. Потребуется представление доказательств, ст.55,56 ГПК РФ Это могут быть как письменные доказательства, так и свидетельские показания.
Ст.264 ГПК РФ.
СпроситьТолько в Украине. Т.к. там выдавали документ.
СпроситьВас вводят в заблуждение относительно России. Решение российского суда не имеет безусловной силы в Европе по данному вопросу. А вообще проще в европейский суд страны проживания, если там находитесь. Вообще, Европа - слишком большое определение, все может зависеть от двусторонних соглашений России с конкретным государством, у Европы целиком такого соглашения нет, как нет и государства под названием Европа.
Спросить