Можно ли назвать ООО с использованием двух языков в названии и как выбрать название для организации
Группа лиц (я явлюсь представителем) хочет зарегистрировать ООО.
Данное юридическое лицо будет в дальнейшем осуществлять свою деятельность через интернет.
Но изучая Российское законодательство (не нашла четкого ответа), мне остается не совсем понятно, можем ли в названии нашей организации использовать два языка.
Пример названия: Чудо Y
При заполнении формы №Р 11001 нужно указать название организации на русском языке и на иностранном языках.
Как нам лучше поступить?
Можно ли назвать фирму, как и планировалось ООО Чудо Y, или все таки придется регистрироваться как ООО Чудо Вай.
И что делать с печатью? Какое название можно использовать?
Елена, в соответствии с ФЗ об ООО, общество должно содержать наименование на русском языке, а так же может содержать наименование на английском.
Следовательно, вы можете придумать одно название-на русском, а другое - на английском. Смешивание языков вам навряд ли кто-то пропустит, так как сведения о вашем наименовании вносятся в реестр.
А будет ли оно Чудо Уай, или Чудо вай - это уже на ваше усмотрение.
Что касается печати, то ниже, дублирующим текстом вы можете указать наименование на английском.
СпроситьВ основном наименовании допускается только указание слов, написанных буквами русского алфавита. Также возможно использование цифр. Наименование на иностранном языке - дополнительное. На Свидетельствах ОГРН и ИНН оно не указывается, только в уставе и Выписке из ЕГРЮЛ.
Имея два наименования (русское и иностранное) в дальнейшей своей деятельности вы можете их использовать без ограничений, указывая в финансовых документах, рекламных материалах и т.д.
Можем оказать вам качественную профессиональную помощь в процедуре регистрации.
Спросить