Есть соглашение о признании документов...

• г. Москва

Так ли, что НЕ нужен апостиль на доверенность, составленую в Эстонии для РФ на русском языке, заверенную нотариусом Эстонии и штамп нотариуса уже в Эстонии переведен на русский присяжным нотариусом в Эстонии? Есть соглашение о признании документов... что не требует легализации.

Читать ответы (0)
Татьяна
01.03.2007, 13:46

Особенности оформления доверенности главы представительства Турецкой компании в России

Как правильно должна быть оформлена доверенность главы представительства Турецкой компании. Нам принели доверенность полностью на русском языке, заверенную нотариусом Турции (все печати и заверения на турецком языке). Еще есть апостиль на русском языке, опять же не ясно стоит штамп апостиля турции или нет, так как все штампы на турецком языке. Заранее большое спасибо!
Читать ответы (2)
Александр
04.04.2006, 14:17

Расхождение между апостилем и требованиями нотариуса - что делать?

Апостиль и нтариус Мне брат прислал нотариальную доверенность в виде Апостиля где часть текста написана на русском и английском языке в сбербанке потребовали заверенную копию. Нотариус отказался заверить снятую им копию апостиля требуя перевод штамп нотариуса в США на апостиль гле его логика так как по Гаагской конвенции где Россия подписала ее дополнительный перевод не требуется. Что мне делать дальше.
Читать ответы (1)
Аня
02.11.2020, 16:02

Нужен ли апостиль для доверенности на продажу квартиры в РФ. Доверенность на русском языке, заверенная чешским нотариусом.

Нужен ли апостиль для доверенности на продажу квартиры в РФ. Доверенность на русском языке, заверенная чешским нотариусом.
Читать ответы (1)
Светлана Владимировна
15.04.2014, 12:59

Нужна ли легализация или апостиль для доверенности оформленной у румынского нотариуса

Я гражданка России Проживаю в Румынии Хочу оформить генеральную доверенность на моих родитетелей у местного нотариуса с нотариально заверенным переводом на русском и румынском языке, потому что до консульства около 1000 км.Но есть вопрос. А нужна ли легализация этой нотариальной доверенности в консульстве или нужна апостиль? Или не нужны легализация, ни апостиль, потому что Россия и Румыния подписали договор о правовой помощи, предусматривающий отмену легализации? Что означает этот договор? И означает ли это, что мне в России достаточно доверенности оформленной у румынского нотариуса и нотариально заверенного перевода и больше ничего, никакой легализации в консульстве и никакой апостилии.
Читать ответы (1)
Вероника
07.08.2020, 17:42

Почему англоязычный нотариус требует перевод апостиля для заявления об отказе от наследства на русском языке?

Заявление об отказе от наследства составлено на русском языке, апостилировано англоязычным нотариусом и эти документы направляются в Россию. Зачем нотариус требует перевод апостиля, если заявление составлено на русском (ведь этот документ только и требуется нотариусу для сведения), а апостиль согласно статье 5 Гаагской конвенции не требует никакого заверения?
Читать ответы (1)
Komil
26.05.2021, 11:23

Нормативно-правовой документ о переводе печати узбекского нотариуса на русский язык с заверением российским нотариусом

Нужен ли перевод печати узбекского (Узбекистан) нотариуса на русский язык с заверением российским нотариусом? Речь идёт о доверенности, выданном нотариусом Узбекистана: доверенность сама на русском языке, а печать нотариуса на узбекском. Доверенность - подозрительная, подпись на доверенности (подпись человека-доверителя) - явно поддельная, - доказано досудебной почерковедческой экспертизой. Дайте, пожалуйста, ссылку нормативно-правового документа по данному вопросу.
Читать ответы (2)
Irina
19.09.2008, 04:21

Действительна ли доверенность на русском языке, заверенная американским нотариусом, для продажи дома?

Мама сходила к юристу в брянске. Юрист составил довереннось на русском языке. Мама послала эту доверенность мне по интернету.. я отнесла эту довереность к нотариусу в америке. Доверенность на русском языке была удостоверенна американским нотириусом в америке. Английская роспись нотариуса и штамп. Довереннасть на русском. Сможет ли моя мама продать дом если она принесет довереннось на русском языке. Подписаную американским нотириусом в америке на английском. Необходим ли перевод американской росписи и штампа.
Читать ответы (2)
Анастасия
14.05.2017, 16:56

Как правильно оформить документы для регистрации брака с иностранцем в России?

Запуталась с последовательностью легализации документов для регистрации брака с иностранцем в России. Нужен сначала апостиль МИДа на копиях документов на его языке, а затем уже нотариально заверенный перевод без апостиля? Или апостиль должен быть на нотариально заверенных переводах, а не на копиях на его языке?
Читать ответы (8)
Елена
19.02.2014, 12:06

Требуется апостиль и консульская легализация на доверенности, выданной в Украине для получения наследственного имущества в России?

Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Наследство – в России, наследник – в Украине. Доверенность на получение наследства и ее перевод на русский язык сделаны в Украине. Перевод печатей сделан в России, и заверен российским нотариусом. При получении наследственного имущества в виде денежных счетов в СКБ-банке возник вопрос о том, что на доверенности нет апостиля и консульской легализации. Прав ли СКБ-банк, требуя апостиль и консульскую легализацию на доверенности, выданной в Украине? Спасибо.
Читать ответы (1)