При переводе английского оригинала на русский, нотариус заверяет оба документа на обоих языках?
При переводе английского оригинала на русский, нотариус заверяет оба документа на обоих языках?
Проверяет диплом у переводчика, сживает перевод и оригинал, заверяет.
СпроситьМне нужно из США передать мужу на подпись договор на английском языке о безсудебном разводе. Он его должен подписать и передать обратно в США мне на подпись для передачи в суд. Посольство США, где это можно было сделать, закрыто. Какова возможная процедура: Пересылка договора в Россию, перевод на русский, нотариальное заверение обоих экземпляров? Мне также нужен апостиль на документе. В какой момент и где его получают? - предварительно в США?
СпроситьПо Российскому законодательству, расторжение браков в ЗАГСе без личного присутствия сторон не допускаются! Обращайтесь в суд с иском о расторжении брака в общем порядке и расторгайте брак.
СпроситьМы разводимся на территории США, а не в России. Основной контракт подписани рассмотрен судом. Суд попросил внести в него некоторые изменения. Так как муж в России, требуется только заверение подписи на дополнении к контракту, который на англйском. Посольство США закрыто. Поэтому и спрашивают - возможно заверение подписи на на дополнении к контракту сделать через российского нотариуса и апостиль?
СпроситьВот и позвоните нотариусу в городе, где живет бывший муж.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 63 из 47 431 Поиск Регистрация