Как исправить ошибку в переводе фамилии в иностранном паспорте, приведшую к несоответствию в российских документах?

• г. Новосибирск

Супругу неверно перевели иностранный паспорт, а точнее. Допустили ошибку в переводе фамилии. Далее на основании этого перевода он получил рвп, а затем и российское гражданство, паспорт. Фамилия везде указа неверно. Подскажите, как можно исправить ситуацию? В ин. пасп. Буква J (ДЖ), перевели просто Ж. А при оформлении каких то других документов с российского паспорта теперь эту Ж переводят как Zh, получается полнейшей несоответствие и путаница.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте.

Вопрос решается следующим образом.

Обращаетесь в орган ЗАГС по месту жительства по вопросу истребования с территории ИНО государства повторного свидетельства о рождении. В порядке оказания международно-правовой помощи будет подготовлен соответствующий запрос, госпошлина - 350 р. Срок ожидания документов, в зависимости от государства, примерно от 3 мес. и более.

После поступления документа обращаетесь к другому переводчику, заостряя его внимание на правильности перевода фамилии, заверяете нотариально, а затем обращаетесь в отдел по вопросам миграции МВД по месту жительства за получением нового паспорта. Свидетельство о рождении с правильными данными - основание для замены паспорта.

Если в поступившем свидетельстве обнаружатся иные орфографические ошибки в написании ФИО, то там же в органе ЗАГС обратитесь с вопросом о внесении исправлений или изменений в запись акта гражданского состояния в порядке ст.69-72 Федерального закона "Об актах гражданского состояния". После устранения ошибок и получения нового свидетельства о рождении, также обращайтесь в отдел по вопросам миграции МВД за получением нового паспорта.

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7