Как изменить фамилию по украинскому свидетельству о браке в паспорте гражданки России, проживающей в Крыму?
Дочь гражданка России (проживает в Крыму). Можно ли сменить фамилию в паспорте на основании Украинского свидетельства о браке на фамилию мужа - гражданина Украины!
Сначала необходимо легализовать брак в России.
СпроситьМожно, если украинским свидетельством предусмотрено изменение фамилии жены на фамилию мужа.
Для этого нужно представить в орган ЗАГС по месту жительства жены уведомление с приложением копий свидетельства о браке с переводом на русский язык (верность перевода должна быть засвидетельствована нотариально), российского паспорта жены и, если у нее есть иностранное гражданство, - иностранного паспорта. Также представляются подлинники этих документов.
Постановление Правительства РФ от 04.10.2018 N 1193 "Об утверждении Правил направления гражданином Российской Федерации, в отношении которого компетентным органом иностранного государства по законам соответствующего иностранного государства совершена регистрация акта гражданского состояния, а также в случае, если такая регистрация совершена в отношении его несовершеннолетнего ребенка, состоящего в гражданстве Российской Федерации, либо в отношении не достигшего 18 лет или ограниченного в дееспособности гражданина Российской Федерации, законным представителем которого гражданин Российской Федерации является, сведений о факте такой регистрации в орган записи актов гражданского состояния Российской Федерации или консульское учреждение Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации и включения сведений о документах, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния"Спросить4. В целях направления сведений о факте регистрации акта гражданского состояния гражданин Российской Федерации составляет по форме, утверждаемой Министерством финансов Российской Федерации по согласованию с Министерством юстиции Российской Федерации и Федеральной налоговой службой, и направляет по месту своего жительства в орган записи актов гражданского состояния или консульское учреждение одним из следующих способов по выбору гражданина Российской Федерации уведомление о регистрации компетентным органом иностранного государства по законам соответствующего иностранного государства в отношении него или в отношении его несовершеннолетнего ребенка, состоящего в гражданстве Российской Федерации, либо в отношении не достигшего 18 лет или ограниченного в дееспособности гражданина Российской Федерации, законным представителем которого гражданин Российской Федерации является, акта гражданского состояния (далее - уведомление о регистрации):
посредством почтового отправления;
при личном обращении по месту жительства гражданина Российской Федерации в орган записи актов гражданского состояния или консульское учреждение (далее - при личном обращении);
с использованием личного кабинета гражданина Российской Федерации в федеральной государственной информационной системе "Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)" (далее - единый портал) (не используется при направлении уведомления в консульское учреждение).
5. К уведомлению о регистрации гражданином Российской Федерации прилагаются копии документов:
документа компетентного органа иностранного государства с приложением перевода указанного документа на русский язык;
документа, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации;
документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина (в случае наличия у гражданина Российской Федерации гражданства иностранного государства).
Верность копии документа иностранного государства должна быть нотариально засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате, за исключением случая, если гражданин Российской Федерации представляет ее при личном обращении в орган записи актов гражданского состояния или консульское учреждение и представляет одновременно для подтверждения верности такой копии документ иностранного государства в подлиннике. В этом случае при личном приеме гражданина Российской Федерации работник органа записи актов гражданского состояния или консульского учреждения обязан установить идентичность копии и подлинника документа иностранного государства, проставить на копии документа иностранного государства отметку о соответствии копии и подлинника документа иностранного государства и вернуть подлинник документа иностранного государства гражданину Российской Федерации.
Верность перевода документа иностранного государства на русский язык или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате.