Отказ на пограничном контроле из-за различного написания буквы я в загранпаспорте и про-визе

• г. Мурманск

Если в загранпаспорте буква "я" написана ia, а в про-визе - ya (имя и фамилия в русском варианте заканчиваются на-ия). Разное написание буквы "я" в латинском варианте стало причиной отказа к полету на Кипр. В переводе на русский это одно и то же лицо, просто написание одной буквы допустимо и так, и так.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Нет, не допустимо. Правильное написание, как в Загранпаспорте. Написание в документах должно быть идентично. Все правомерно.

Спросить