Оформление доверенности на ведение дел в России для российской гражданки в Великобритании - оптимальный порядок действий и апостилирование.
199₽ VIP
Моя сестра (подданная Великобритании) хочет в Великобритании оформить на меня (гражданку России) доверенность на ведение всех её дел в России. Каков оптимальный порядок действий? Можно ли составить доверенность на русском языке и заверить её у британского нотариуса? Нужно ли её потом апостилировать и, если да, где это лучше сделать - в Великобритании или в России?
Все объясню по порядку.
Сестра может оформить доверенность на русском языке в Великобритании, чтобы Вам не возиться. Может на английском языке оформить и перевести затем в России.
Апостиль поставят там же в Великобритании.
Апостиль не нужно переводить, достаточно самой доверенности на русском языке. (Гаагская конвенцию 1961 год).
_
ГК РФ Статья 185. Общие положения о доверенности
_
1. Доверенностью признается письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу или другим лицам для представительства перед третьими лицами.
3. Письменное уполномочие на совершение сделки представителем может быть представлено представляемым непосредственно соответствующему третьему лицу, которое вправе удостовериться в личности представляемого и сделать об этом отметку на документе, подтверждающем полномочия представителя.
_
Апостиль–специальный штамп, проставляющийся на официальных документах некоммерческого содержания, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции «Об отмене требований легализации иностранных официальных документов». Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участниц Гаагской Конвенции.[b][/b] Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.
_
ГПК РФ Статья 53. Оформление и подтверждение полномочий представителя
_
1. Полномочия представителя на ведение дела должны быть выражены в доверенности, выданной и оформленной в соответствии с законом.
2. Доверенности, выдаваемые гражданами, могут быть удостоверены в нотариальном порядке.
Подобные положения содержатся и в АПК РФ.
_
Всего Вам доброго!
СпроситьЕлена Ильинична, проставление апостиля осуществляется в стране выдачи документа. Этим занимается государственный орган, который определяется странами – участницами Гаагской конвенции 1961 года. Соответственно, сестре нужно будет оформить доверенность на Ваше имя, перевести на русский язык тест доверенности и проставить апостиль в Великобритании.
Доверенность и апостиль, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на русский язык, верность которого удостоверена нотариусом, владеющим соответствующим языком. Если нотариус не владеет соответствующим языком, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус (ст. ст. 1, 3 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 05.10.1961; ст. 27 Закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ; ч. 2 ст. 4 Закона от 30.12.2008 N 316-ФЗ; ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.
СпроситьЗдравствуйте Елена Ильинична!
Оптимальным вариантом для составления и утверждения доверенности от Вашей сестры в Великобритании - это обратиться в Генеральное Консульство Российской Федерации, которое в соответствии с Федеральным законом "Консульский устав Российской Федерации" от 05.07.2010 N 154-ФЗ исполняет функции нотариата
Сестре необходимо заранее составить текст доверенности. Образец есть на сайте
www.rus.rusemb.org.uk
Текст доверенности необходимо загрузить на портал подачи заявления на исполнение консульских действий за два дня до посещения Консульского отдела.
Образец Генеральной доверенности прикреплен
Если сестра не имеет возможности посетить Генконсульство, то ей придется составить доверенность на английском языке, заверить ее у английского нотариуса и апостилировать непосредственно в Великобритании
Перевод и нотариальное заверение перевода любых иностранных документов, предназначенных для России, лучше делать в России. Потому что, как бы местный судебный переводчик ни старался, в тексте в любом случае останутся непереведенными печать переводчика и удостоверительные надписи.
Елена, доброго утра!
Проще вашей сестре, подданой Великобритании, оформить на вас доверенность в Великобритании с переводом на русский язык, проставить апостиль в Великобритании.
Апостиль ставится в стране выдавшей доверенность.
В помощь вам и вашей сестре-Гаагская конвенция. Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года – это международный договор, который отменяет легализацию иностранных официальных документов, но при этом подвергает их упрощенной легализации — апостиль на документах.
Данный договор подписан в г. Гааге 5 октября 1961 года странами–участницами Гаагской конвенции и открыт для присоединения других стран, которые в этом заинтересованы.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаагская_конвенция_ (1961)
СпроситьЗдравствуйте.
1. Самый удобный способ оформить доверенность за границей – обратиться в консульство РФ. В принципе, можно сделать доверенность и в консульстве другой страны, но в этом случае придется придется переводить на русский и легализовать. За границей консульские учреждения выполняют функции нотариата.
2. Выдача доверенности в Великобритании регулируется частью 10 Закона о доверенностях от 1971 г. К доверенности предъявляются следующие юридические требования: доверитель – лицо, от чьего имени составляется доверенность, и доверенное лицо, действующее от имени доверителя, должны:
достичь 18-летнего возраста;
обладать дееспособностью на момент выдачи доверенности, а также
в их отношении не должна быть введена процедура банкротства.
Доверенность должна быть подписана доверителем в присутствии свидетеля, который также должен подписать доверенность. Доверенное лицо не может выступать в качестве свидетеля. Необязательно подписание обычной доверенности адвокатом.
СпроситьАпостиль не нужен на доверенности, если будет оформлена через консульский отдел Посольства РФ.
Консул имеет право заверить такой вид документа.
- см. ст. 185 ГК РФ, ФЗ «Консульский устав РФ»
СпроситьЗдравствуйте Елена Ильинична
Давайте разберемся по порядку: Изложу норму права и дам ответ на поставленные вопросы.
В соответствии с Письмом Минюста России от 21.03.2019 N 06-35758/19 "О признании документов без легализации (апостилирования)" компетентные органы большинства иностранных государств придерживаются положений двусторонних договоров о правовой помощи и не предъявляют необоснованных требований о дополнительном удостоверении российских официальных документов. К таким государствам относятся: Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Литва, Монголия, Польша, Румыния, Сербия, Хорватия, Черногория, Чехия, Эстония.
Российская Федерация является участником Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1993 года, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов" (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992) в соответствии с которой официальные документы принимаются другими государствами - участниками Конвенции без легализации (апостилирования). К таким государствам относятся: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина
Великобритания не входит в Гааг, оформленные документы на территории Великобритании подлежат консульской легализации.
Консульской легализацией иностранных официальных документов является процедура, предусматривающая удостоверение подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ, подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ, и соответствия данного документа законодательству государства пребывания.
В соответствии с п.4 ст.27 Федерального закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ (ред. от 11.06.2021) "Консульский устав Российской Федерации"Консульское должностное лицо для совершения легализации иностранного официального документа вправе требовать представления его нотариально заверенного перевода на русский язык.
____________
1
Ваша сестра может обратиться к нотариусу на территории Великобритании для оформления доверенности на гр.РФ. 2.Доверенность составляется на языке являющийся основным (английском) и перевести на русский язык далее обратиться в консульство РФ с удостоверением подлинности подписи, консульским учреждением на данной доверенности. Либо сразу оформить документ через консульство
2. Консульская легализация документа происходит на территории его составления т.е. в Великобритании
СпроситьДобрый день,
Да, если доверенность будет исполнена на русском языке, то меньше будет хлопот у Вас в РФ с переводом на русский язык.
Далее ей нужно заверить доверенность у британского нотариуса, поставить апостиль, и только после этого высылать Вам.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 27 из 47 431 Поиск Регистрация
Как оформить дарственную на недвижимость в России гражданину США, чтобы она была правомочной?
Как оформить доверенность на дарение квартиры в России при проживании в Турции
Смогу ли я заверить у нотариуса ее или нужно, чтоб нотариус приехал в колонию?
Гражданство и язык - как правильно оформить заявление в банк для подачи в Россию?
Как правильно заверить форму 8 у нотариуса в Украине для подачи заявления в ЗАГС
Как составить доверенность на продажу недвижимости в России, если находишься в США (штат Огайо) - последовательность действий
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
