Сомнения в дате печати - угроза уголовной ответственности за неправильный перевод паспорта
Сестра из ЛНР, делали нотариально заверенный перевод укр. паспорта, однако не понятна одна цифра в дате печати сливается с печатью, то ли двойка то ли семерка. Логически прикинули, что семь там быть не может и посмотрели по тому как пишется там же семерка, не похоже. Решили, что двойка и в переводе поставили двойку.
Если по факту там не та цифра стоит, что решили коллективно грозит ли уголовная ответственность за использование этого перевода и переводчику?
В данном случае, если в результате коллективного решения была допущена ошибка в переводе, ответственность может наступить по статье 192 Уголовного кодекса Российской Федерации ("Незаконное использование документов"). Однако, для того чтобы это стало уголовным преступлением, необходимо, чтобы были доказаны следующие обстоятельства:
1. Наличие умысла на использование заведомо подложного документа. Это означает, что участники группы должны были осознавать, что перевод содержит ошибку, и все же решили его использовать.
2. Объективная сторона преступления включает в себя использование заведомо подложного документа. Это означает, что документ был предъявлен в качестве официального и имел целью обмануть третьих лиц.
3. Преступление должно быть совершено с прямым умыслом. Это означает, что участники группы должны были осознавать общественную опасность своих действий и сознательно их совершать.
Таким образом, если будет доказано, что участники группы осознавали ошибку в переводе и все же решили его использовать, то они могут быть привлечены к уголовной ответственности. Однако, важно понимать, что конкретное наказание будет зависеть
Спросить