Пфр требует нотариальный перевод печатей трудовая книжка советского образца, записи на русском языке, печати на украинском
Да, это необходимо.
Спроситьнапишите пжл на основании какого положения такие требования
СпроситьДобрый день! Да, для печати также требуется нотариальный перевод. Сделать можно у нотариуса, оказывающего такие услуги.
С Уважением!
СпроситьОбратитесь в ближайшую нотариальную контрору. Требования о переводе законные
Спроситьпечати?
СпроситьЗаписи в трудовой книжке, учитываемые при расчете страхового стажа, должны быть оформлены в соответствии с трудовым законодательством (ч. 4 ст. 66 ТК РФ, п. 14 раздела II Правил, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. № 225). Документы, которые подтверждают эти периоды, должны быть переведены на русский язык и заверены в установленном порядке. Перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистами самой организации, на которых возложена такая обязанность в рамках исполнения должностных обязанностей, в том числе и от руки. Аналогичные разъяснения даны в письмах Минфина России от 20 апреля 2012 г. № 03-03-06/1/202, от 3 ноября 2009 г. № 03-03-06/1/725, от 14 сентября 2009 г. № 03-03-05/170.
СпроситьДа, придётся делать перевод и заверение печатей.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 81 из 47 431 Поиск Регистрация