Я гражданка РФ, мой избранник палестинец с паспортом Сирийской арабской республики. Мы хотим зарегистрировать брак на.
Здравствуйте! Я гражданка РФ, мой избранник палестинец с паспортом Сирийской арабской республики. Мы хотим зарегистрировать брак на территории РФ. Возникла проблема с переводом имени и фамилии на русский язык. На территории Сирии была выдана и переведена справка о том, что холост, легализованная в консульстве РФ. В справке имя и фамилия переведены на русский язык не так, как указаны в российской визе, поставленной в паспорте и миграционной карте. Миграционную карту в Загсе требуют, так как не знают какое гражданство указывать в будущем свидетельстве о браке, потому что таких данных в паспорте нет, в визе написано беженец, а в миграционной карте-лицо без гражданства. Получается, что и в дальнейшем будут возникать проблемы при получении разрешения на временное проживание как супруга гражданки РФ и дальнейшем видом на жительство. Вопрос-что делать? Можно ли перевести и нотариально заверить справку выданную в Сирии здесь в РФ еще раз, чтобы адвокат заверил и изменил перевод имени,так как указано в визе или нужно ехать в миграционную службу просить поменять имя в визе и миграционной карте если конечно это возможно?
Юристы ОнЛайн: 25 из 47 431 Поиск Регистрация