Требуется ли апостиль на свидетельство о браке, полученное в Германии, и как правильно оформить изменение фамилии при переводе в Россию?

• г. Подольск

Выхожу замуж в Германии, потом буду менять фамилию. Вопрос нужно ли на свидетельство о браке, которое получим там, делать апостиль. И где надо делать, в Германии? А потом в России переводить? Или как это правильно? Или достаточно свидетельства без апостиля.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Да, апостиль - в Германии, перевод - в России.

Спросить

Подольск - онлайн услуги юристов

Светлана
19.07.2013, 13:08

Требуется ли перевод и заверение апостиля свидетельства о браке при оформлении его в России после регистрации в Японии?

Регистрировала брак в Японии. Сейчас хочу оформить его в России. На руках имеется свидетельство о браке на японском языке, апостиль, полученный в МИД Японии, и перевод свидетельства, заверенный в Посольстве РФ в Японии. Все бумажки скреплены одной скрепкой. В Посольстве мне отказались заверять перевод апостиля, сказав, что он не потребуется. В России же без перевода апостиля отказываются что-либо делать. Вопрос: кто в этом случае прав? И надо ли мне теперь переводить и свидетельство и апостиль и заверять все вместе у нотариуса, или достаточно будет перевести отдельно апостиль и заверить его?
Читать ответы (2)
Зара
24.02.2016, 09:25

Проблемы с сменой фамилии после замужества в Германии - отсутствие конкретного ответа от Российского консульства

Вышла замуж за гр. США, живем в Германии временно, хочу поменять фамилию, Российское консульство не дает определенного ответа ( Вопрос: Надо ли ставить на переводе свидетельство о браке живую печать апостиля и и потом этот же апостиль перевести? Заранее благодарн, Зара.
Читать ответы (1)
Алекс
28.06.2006, 22:15

Нужно ли переводить текст свидетельства ещё раз и заверять перевод после апостиля?

Мне нужно получить апостиль на свидетельство о рождении. Два вопроса. 1. Можно ли получить апостиль в Москве, если свидетельство было выдано в КазССР? 2. Нужно ли переводить текст свидетельства ещё раз и заверять перевод после апостиля?
Читать ответы (1)
Виктория Николаевна
16.09.2014, 20:42

Как получить апостиль на свидетельстве о браке, полученном на иностранном языке?

У меня такая проблема. Вышла замуж за австрийца. Мужу выдали свидетельство о браке на немецком языке, а мне интернациональное на английском. Приехала в Беларусь менять паспорт, оказалось что нет апостиля на свидетельстве о браке. Так вот на каком документе я могу поставить апостиль? На интернациональной версии документа или это должен делать муж в Австрии, а потом пересылать мне в беларусь?
Читать ответы (1)
Татьяна
18.03.2014, 22:53

Требуется ли апостиль на литовских документах для использования в России?

Нужнен ли апостиль на литовских документах - переводах для России. Копия свидетельства о браке без апостиля не принимается в УФМС в Москве. Требуют апостиль. Хотя в минюсте в прошлом году мне сказали об отмене апостиля с Литвой. Подскажите где посмотреть соглашение об отмене.
Читать ответы (2)
Тамара Георгиевна
25.03.2015, 01:13

Как поставить апостиль на свидетельство о браке в Лос Анджелесе для замены паспорта с новой фамилией?

Брак заключён в Лос Анджелесе между гражданкой России и гражданином США. Гражданка РФ приняла фамилию мужа. Свидетельство о браке есть, апостиля нет. Где можно поставить апостиль? Он требуется для замены общегражданского паспорта в связи с переменой фамилии. Спасибо за оперативный ответ.
Читать ответы (2)
Александр
21.07.2015, 14:08

Как правильно собрать документы для официальной свадьбы в Доминикане - вопросы перевода и апостиля.

Образовалась проблема со сбором документов. Мы хотим устроить официальную свадьбу в Доминикане, там очень много организаций которые занимаются свадьбами, и практически у всех разные данные как правильно предоставить им документы, вопрос в каком порядке нужно собрать документы... мы сделали копии св. о рождении у нотариуса, также сделали свидетельства что в браке не состоим, дошло дело до перевода и проставления апостиля, тут пошла проблема половина говорит, что нужно ставить апостиль на каждом документе, потом сделать перевод (всех документов и самого апостиля), а затем снова сделать апостили на заверенный перевод нотариусом... так ли это? либо достаточно сделать просто перевод копий, заверить у нотариуса, и сделать 1 апостиль (только на перевод) на каждого человека? Заранее спасибо.
Читать ответы (1)
Лариса
08.10.2015, 11:33

Как оформить апостиль на свидетельство о браке, выданное в Великобритании, без необходимости поездки в Великобританию

Как можно поставить апостиль в РФ на свидетельство о браке, выданном в Великобритании. Ехать в Великобританию нет возможности. А необходимо сделать нотариально заверенный перевод свидетельства о браке. Без апостиля не принимают.
Читать ответы (2)
Анна
26.01.2014, 13:06

Нужно ли иметь апостиль на выписку муниципалитета отдела ЗАГСа для развода в России и легализации нового брака?

Можно ли развестись, если на руках только выписка муниципалитета отдела загса полученная в Италии., переведенная в генеральном консульстве, но без постиля? Нужен ли апостиль? Нужно ли запрашивать свидетельство о браке? У меня его нет.) или выписки достаточно для нашего легализации брака в Росии?
Читать ответы (2)
Алена
28.05.2013, 23:08

Как поставить апостиль на оригинале свидетельства о разводе, выданном генеральным консульством России во Франкфурте?

Где можно поставить апостиль на свидетельстве о разводе, выданное в генеральном консульстве России во Франкфурте. Свидетельво получили на русском языке, но в Германии ни один орган не уполномочен ставить апостили на документах, а в России ни где не ставят апостиль, так как документ выдан во Франкфурте. В Мин. юстиции г.Москвы сказали, что поставят апостиль только на заверенной нотариальной копии СОР. На оригинал не ставят. Но апостиль нужен на оригинал, что бы в Германии признали его. Подскажите, в каком ведомстве все таки можно поставить апостиль на оригинале СОР.
Читать ответы (1)