Какие документы надо переводить с украинского языка на русский и нотариально заверять для получения РВП?

• г. Севастополь

Какие документы надо переводить с украинского языка на русский и нотариально заверять для получения РВП?

Нотариус должен быть государственный?

Я уехала из Донецкой обл. Украины и временно проживаю в Крыму.

Спасибо.

Читать ответы (0)
Ольга
20.08.2016, 19:12

Обязательный перевод документов на русский язык в Крыму - необходимость или излишество?

В Крыму в органах ФМС, кадастровом центре и т.п. заставляют приносить документы и их переводы заверенные у нотариуса с украинского на русский язык Зачем переводить документы с Украинского языка на русский в Крыму, если украинский язык является государственным на полуострове? Ведь это не дешево!
Читать ответы (1)
Сальков Александр Евгеньевич
17.03.2015, 12:31

Необходимость перевода документов с украинского на русский в Крыму для получения Российского паспорта при статусе

Скажите нужно ли переводить документы с украинского языка на русский в Крыму, для получения Российского паспорта, учитывая то,что в Крыму украинский язык имеет статус государственного?
Читать ответы (1)
Анастасия
28.02.2019, 11:48

Необходимость перевода и нотариального заверения свидетельства о рождении ребенка для подтверждения гражданства

Мне нужно подтвердить гражданство ребенка для получения справки формы 8. Нужно ли переводить свидетельство украинского образца, ребенок родился в Крыму в 2012 г, на русский язык и заверять нотариально?
Читать ответы (2)
Юлия
22.06.2016, 22:38

Нужно ли переводить документы с украинского на русский при подаче документов на выяснение гражданства в Крыму?

Скажите пожалуйста, если я подаю документы на выяснение есть ли у меня российское гражданствао или нет в Крыму, мне надо переводить документы с украинского на русский, или нет. Ведь на территории Крыма 3 государственных языка: русский, украинский и татарский?
Читать ответы (1)
Сусанна
05.10.2016, 12:37

Необходим ли перевод решения суда с украинского на русский для получения свидетельства о праве на наследство у

Нужен ли перевод решения суда с украинского языка на русский для получения свидет. О праве на наследство у крымского нотариуса? Ведь в Крыму Украинский язык-государственный, и нотариальное дело может производиться на любом из госязыков.
Читать ответы (1)
Валентина
01.04.2016, 14:20

Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?

Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму? Ведь в Крыму прнято 3 государственных языка.
Читать ответы (1)
Татьяна Вячеславовна
22.04.2016, 20:15

Требуется ли перевод паспорта Украины на русский для получения РВП в Крыму?

Нужно ли переводить паспорт Украины на русский язык для получения РВП в Крыму? В украинском паспорте уже есть страничка на русском языке. Одни юристы отвечают, что надо, другие говорят, что не надо Кому верить? Есть ли на какие-нибудь нормативные документы?
Читать ответы (2)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Анна
21.08.2015, 08:53

Я подаю на РВП. Сама с Украины. Нужно ли мне переводить на русский язык и заверять нотариально документ об образовании?

Я подаю на РВП. Сама с Украины. Нужно ли мне переводить на русский язык и заверять нотариально документ об образовании?
Читать ответы (1)