Действительно ли мне нужен будет перевод паспорта, если в нём и так все белорусские слова дублируются на русском.

• г. Минск

Я гражданка Республики Беларусь, собираюсь регистрировать брак с гражданином России. В ЗАГСе нас проконсультировали, что мне необходимо сделать перевод моего белорусского паспорта, а также предоставить справку о том, что я не состою в браке. Хотелось бы узнать:

1. Действительно ли мне нужен будет перевод паспорта, если в нём и так все белорусские слова дублируются на русском. Если да, то где мне необходимо это сделать, на территории Беларуси или России, если мне пояснили, что данный перевод должен быть заверен нотариусом в России.

2. Будет ли иметь справка о том, что я не состою в браке юридическую силу, если я её возьму в ЗАГСе в Беларуси и должна ли она быть легализована соответствующим консульским учреждением Республики Беларусь в России.

Спасибо.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

1. Переводов с "русского на русский" - не бывает. Если всё же "переведете" и нотариус будет не российский, Вас еще заставят перевести печать нотариуса наверняка, уже в России.

2. Легализации не нужно, хотя почему Вы этот вопрос не задали в ЗАГСе? Может быть, им - нужно.

3. Что Вы будете делать с точкой зрения закона, если в отделе ЗАГСа Вам начнут отказывать? Кстати, Вы не услышите ответ, какой нормативный акт установил требование предъявлять справку(!) об отсутствии брака, причем только по (предыдущему) месту жительства.

4. Если брак будете заключать в Москве и хотите добиться соблюдения буквы закона во чтобы-то ни стало, пригласите меня - руки чешутся проверить (в очередной раз) свои ответы-советы на практике. Правда, быстрого бракосочетания обещать не могу... Но ведь и Ваши вопросы - отчасти риторические?

Спросить