Опыт работы с переводчиками - грязные трюки и сомнительное сотрудничество
Мне предложили перевести сайт, позвонили на мой телефон размещенный на авито об услугах переводчика. Что самое главное живу в Пензе а звонили с Москвы, ну да ладно, обещали за перевод сайта на 2 языка 14 тысяч, и дали 4 дня. Я согласилась но ничего не перевела. Через 4 дня они позвонили и попросили скинуть часть перевода и они если все хорошо оплатят часть. Я, просто через яндекс перевод перевела часть сайта, ну это переводчики меня поймут, кошмарный перевод, они сказали что все в порядке просто отлично и перевели 7000. Да их условие было перечеслять только на киви, я подумала что может как то снять невозможно, но перевела без проблем 100 руб на телефон. Но в итоге я назад оставшуюся всю перевела им на почту, они очень удивились и просили возобновить сотрудничество но я не решилась, но ведь не могут за просто так перечислять деньги, сказали что я ненормальная. Подскажите стоит ли с ними иметь дело.
Здравствуйте. Конечно стоило иметь дело. Зря перевели обратно.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 99 из 47 431 Поиск Регистрация