Необходимость перевода свидетельства о расторжении брака на украинском языке для получения российского паспорта в Севастополе - требования, место выполнения и стоимость.
Необходим ли перевод свидетельства о расторжении брака (бумага на украинском языке) на русский, для получения российского паспорта? Если фамилия имя отчество и другие данные не трудно переводимые. (ссылаюсь на статью http://c-pravda.ru/newspapers/2014/04/01/7-voprosov-o-poluchenii-pasporta-rf) И если нужен-то где в Севастополе можно это сделать? И в таком случае заверения нотариуса. Стоимость. Спасибо.
Здравствуйте! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.
СпроситьДобрый вечер, я могу перевести после к нотариусу заверить
СпроситьЮристы ОнЛайн: 43 из 47 431 Поиск Регистрация