Апостиль для брака / Документы - 1270 советов адвокатов и юристов

Необходима консульская легализация. Здравствуйте!

Консульской легализации не нужно

И Франция, и Грузия- страны-участницы Гаагской конвенции 1961 года по апостилю

Применяется упрощенная легализация путем проставления апостиля. Мой жених француз. Я русская. Из-за того, что отсутствует мое свидетельство о рождении, заключить брак во Франции невозможно. Россию тоже не рассматриваем по некоторым причинам. Хотим сделать это в Грузии. Будет ли брак легален во Франции? Или необходима консульская легализация?

Брак будет действительным. Здравствуйте.

Брак будет действительным. Только, скорее всего, в день обращения в ЗАГС вас не распишут (сначала нужно подать заявление, потом вам установят дату регистрации), для регистрации брака вам потребуется нотариальный перевод документов, вам потребуется справка о том, что в России у вас не заключен брак, по какой форме и кем выдается справка - не знаю.

Потом для того, чтобы использовать документы о заключении брака в России, вам придется их легализировать (апостиль).

Зачем и с какой целью вам все это нужно? Проще зарегистрировать брак в России, а в Абхазию уехать в свадебное путешествие. Вам при регистрации брака в др стране нужна справка об отсутствии брака в РФ. Хотим расписаться в Гаграх. Едем с гражданским мужем на отдых в Гагры. Хотим заключить брак в Гаграх. Что нужно для этого? Будет ли брак, заключённый в Гаграх действителен в России?

Документы для заключения брака в Турции

Загранпаспорт

Если в загранпаспорте имеются сведения о родителях, то свидетельство о рождении не требуется.

СПРАВКА ОБ ОТСУТСТВИИ БРАКА

На оригинал необходимо проставить апостиль или печать консульской легализации в своей стране.

Свидетельство о рождении

Должен содержать имена родителей, проставить апостиль на оригинал или печать консульской легализации.

ФОТОГРАФИИ

Цветные фотографии на белом фоне, 6 штук, не биометрические, размером 4.5×6 см, сделанные за последние 6 месяцев.

Дополнительно

В случае изменения фамилии или имени необходимо предоставить свидетельство с апостилем, подтверждающее смену данных. Для заключения брака в Турции необходимо свидетельство о рождении (в нём девичья фамилия), паспорт и справка о том, что я не замужем (в этих документах другая фамилия - первого мужа). Какие ещё необходимы документы? Нужна какая-то справка, подтверждающая смену фамилии? И где её можно заказать? Спасибо.

Апостиль на паспорт не ставят. В Турции нельзя поставить Апостиль на ряд документов, что предусматривает заверение переведенной копии, а не оригинала. Это касается, например, заграничного паспорта, который переводится на турецкий язык, затем заверяется у нотариуса и только после этого отправляется на апостиль. Добрый день! Нет, не нужен. Для регистрации брака достаточно Вашего загранпаспорта. Нужен ли апостиль на заграничный паспорт для регистрации брака в Турции?

Апостиль для Турции можно поставить как на оригиналы документов, так и на нотариально-заверенные переводы. Как показывает опыт, лучше апостилировать именно оригиналы документов, так как апостиль на оригинале заверяет его подлинность, а на копии – подлинность подписи нотариуса. Ответьте, пожалуйста, для брака в Турции необходимые документы: свидетельство о рождении, о расторжении брака, и справку об отсутствии брака. На все ставиться апостиль? Нужен ли ещё перевод документов, заверенный у нотариуса?

Апостиль нужен, если документы предоставляете за границу, внутри РФ ничего заверять не нужно. При регистрации брака с гражданином Германии с русской женщиной. Надо ли заверение натариуса на документы из пенсионного фонда и места жительства. Нужно ли ставить апостилиум на документы из пенсионого фонда и прописке в калининграде и заверение нотариуса.

Так Вы женщина или военный? Просто у Вас вопросы от разных людей) Я зарегистрировала брак с гражданином Индии на территории Индии, нам выдали сертификат о заключении брака с апостилем. По приезду в Россию я перевела документ и заверила нотариально. В данный момент у меня абсолютное непонимание что делать дальше: я связывалась с ЗАГСом, они толком не могут мне предоставить информацию (проживаю в городе Тамбов) касаемо уведомления ЗАГС об изменении моего гражданского статуса (сказали не нужно уведомлять). Я хочу взять фамилию мужа: у нас общий ребенок-гражданство РФ, который при рождении был записан на фамилию отца, я и супруг на тот момент не были в официальных отношениях. На индийском сертификате о замужестве не указывается что мне присваивается фамилия мужа (как и во многих других странах), в связи с чем у меня возникла дилемма. Как мне сменить фамилию и российские документы при наличии данного документа?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Штамп впаспорте необязательно ставить по месту регистрации. Здравствуйте!

Чтобы после возвращения поставить отметку о браке, нужно обратиться в отдел ЗАГС по месту жительства. Понадобится иностранное свидетельство, его нотариальный перевод и апостиль. Можно - в консульстве страны регистрации брака. Нет, по доверенности не получится, надо явиться лично. Можно ли поставить штамп в паспорте о браке по нотариальной доверенности? Если брак был заключён в другой стране, можно ли поставить штамп в паспорте не по месту прописки?

Апостиль на данную справку может поставить управление регионального ЗАГС (ростовской области).

.

[b][i]С Уважением, адвокат – Степанов Вадим Игоревич.[/i][/b] Здравствуйте!

Для Азербайджана никаких легализаций, апостилей не требуется

Минскую конвенцию 1993 г. пока никто не отменял

В Азербайджане нужно сделать нотариально заверенный перевод, и все-более ничего не нужно. Я гражданка России, собираюсь на ПМЖ в Азербайджан, собираюсь заключить брак на территории Азербайджана с гражданином Азербайджана, пожалуйста подскажите справку о том что я не состою в браке на данный момент я могу легализовать в России или мне нужно это сделать в консульстве России в Баку.

В общем порядке - получает визу и приезжает. Пусть получает визу, если нет соглашения с РФ и приезжает. Но пусть возьмет у себя справку об отсутствии брака в Эквадоре, иначе брак не оформят в РФ. Справку следует легализовать путем проставления апостиля. Как моей невесте из Эквадора въехать в Россию (на вступление в брак)?

Вам достаточно любого нотариально заверенного перевода. Мне необходимо подать апостиль (сертификата о браке, заключённого в сша) в консульство РФ. Скажите, пожалуйста, достаточно ли перевода на русский, заверенного нотариально российским юристом, или мне необходимо обращаться в консульство для перевода и ободрения этого перевода в консульстве? Благодарю!

Здраствуйте, можете, заверьте его нотариально в консульстве РФ. Наталия, брачный договор, заключенный в Казахстане с гражданином Казахстана, будет действителен на территории России, если он не противоречит законодательству России. Однако для его исполнения в будущем потребуется либо консульская легализация, либо проставление апостиля. Кодекс РК О браке (супружестве) и семье Статья 39. Брачный договор 1. Брачным договором признается соглашение лиц, вступающих в брак (супружество), или соглашение супругов, определяющее имущественные права и обязанности супругов в браке (супружестве) и (или) в случае его расторжения. 2. Брачный договор может предусмотреть имущественные права детей, рожденных или усыновленных в браке (супружестве). Я Россиянка, муж гражданин Казахстана, брак зарегистрирован в России, можем ли мы составить брачный договор в Казахстане?

Да, документы некоторых стран должны быть заверены апостилем.

Так как [b]Алжир не входит[/b] в список стран, подписавших Гаагскую Конвенцию 1961 года, то требуется полная консульская легализация документов. В легализации нуждаются как личные, так и коммерческие документы. Да, работник прав. Дело в том, что между РФ и рядом стран заключён специальный договор о правовой помощи и правовых отношениях

по гражданским и семейным делам... которым признаются подобные документы без специального удостоверения.

Алжир в этот перечень стран не входит. По этому требуется специальное удостоверение этих документов (апостиль) Вопрос: я и мой парень иностранец из Алжира хотели зарегистрировать брак. Для этого мы предоставили весь пакет документов, но им не понравилась его справка о том что он не был в браке. Именно то, что там нет апостиль. Справка зарегистрирована министром иностранных дел Алжира. Как быть? Работник Загса права?

К другому обратитесь, в палате уточните... Здравствуйте.

Между РФ и Грузией действует договор о правовой помощи от 15.09.1995 г., поэтому свидетельство о браке, выданное в Грузии, действительно в России. Вам необходимо обратиться в консульство России в Грузии, в настоящее время эти функции исполняет секция интересов РФ при Посольстве Швейцарии в Грузии, с пакетом документов:

заявление, (бланк в консульстве или на портале "Госуслуги");

заграничный и внутренний паспорт;

свидетельство о браке;

квитанция об уплате госпошлины в размере 30 долю США.

Второй вариант:

Там же в Грузии, в Доме Юстиции обращаетесь за переводом свидетельства о браке на русский язык и заверением его апостилем. Здравствуйте вам необходимо обратиться в консульство. Мы с мужем граждане РФ, заключили брак в Грузии. Как сделать копию и заверить у нотариуса. Один нотариус уже отказал.

Здравствуйте"!

Брак в России действителен

Сделаете в России нотариально заверенный перевод свидетельства на русский язык и всё

Даже апостиля не нужно.

Действует "Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" У меня два гражданства, Эстонское и РФ. Если я вступаю в брак в Эстонии по эстонским документам, то как потом легализовать брак в РФ?

Получить свидетельство о браке родителей можно через консульский отдел посольства либо через Генеральное консульство России путем обращения о запросе. Притом консульские учреждения делают заверенный перевод (апостиль) такого свидетельства. Делайте запрос через наше посольство РФ. Мне нужно получить свидетельство о браке родителей. Сам живу за границей. Возможны ли варианты?

Обратитесь в Российское консульство, там вам расскажут порядок. Также необходимо будет подтвердить брак в стране иностранного супруга, то есть легализовать свидетельство о браке, чтобы оно было признано законным на территории другой страны (апостиль и т.п.).

В РФ регистрация брака разрешена исключительно органам ЗАГС, присутствие брачующихся обязательно. Нельзя заключить брак онлайн или по доверенности. Что необходимо для регистрации брака в консульстве РФ. Я гражданка РФ, муж гражданин Кыргызстана.

Справку можно взять в Посольстве, это одна из функций деятельности, апостиль не нужен. Я гражданка РФ, он гражданин Великобритании. Собираемся заключить брак. Можно ли ему взять справку о семейном положении в Посольстве Великобритании в Москве или надо за ней ехать в Англию? 2 ой вопрос: надо ли ставить на справку апостиль?

Необходимо запросить необходимые документы в органах записи актов гражданского состояния Ташкента, а затем обратиться в нотариальную контору, которая осуществит перевод документа на нужный язык. Я гражданка россии, проживаю в Москве с 1991 года. Родилась в Ташкенте, замуж вышла и родила тоже в Ташкенте. Вопрос такой: мне нужно получить на мои метрики, метрика сына и о заключении брака апостиль с переводом на итальянский язык. Какие есть варианты?

Здравствуйте, Ольга.

Может, для этого обращаться в консульство Украины по месту проживания.

Место регистрации брака не влияет на получение гражданства Украины.

Брак необходимо будет легализировать путем проставление апостиля и внесения данных о браке в Гос. реестр актов гражданского состояния в Украине. Если гражданка РБ,работая на лайнере, выходит замуж (расписывает капитан) за гражданина Украины, как она может и может ли вообще получить Украинское гражданство? Оба находятся на лайнере на территории США?

Здравствуйте, проставление апостиля это гос. услуга. В зависимости от типа документа она оказывается: региональным органами ЗАГС, образования и гос. архива. Обращайтесь там есть административные регламенты оказания этой услуги. Спасибо.

Дело в том, что я сейчас живу далеко от города, где заключали брак с супругом. Надо ли мне ехать туда, чтоб получить апостиль в загсе? Или можно получить в городе проживания? Оба города в одном регионе. Нужна помощь по вопросу вывоза своих личных документов зарубеж. Дипломы об образовании получены в г.Магнитогорск. Ещё один диплом дистанционного обучения из Московской Академии. Так же аттестат, снилс, свидетельство о браке, о расторжении брака, свидетельство о рождении ребёнка, аттестат, водительское удостоверение. Перевод и нотариальное заверение сделаю в городе проживания. А где на все документы получать апостиль? Как правильно это делать?

Здравствуйте. Проставление апостиля осуществляется в стране выдачи документа. Этим занимается государственный орган, который определяется странами – участницами Гаагской конвенции 1961 года.

Апостиль, на приведённый вами перечень вы можете оформить в ЗАГСе (в Москве - Управление записи актов гражданского состояния города Москвы) Я хочу выйти замуж за швейцарца, мы живём в эмиратах, какие документы необходимы для апостиля и где и как их готовить с учётом того, что я уже была замужем и разведена,

Я собираю в загсе:

Справка о предыдущем браке.

Свидетельство о расторжении брака.

Моё свидетельство о рождении Справка о том, что я не замужем из архивного центра загса Скажите какие из этих документов надо подавать на апостиль? На апостиль в загсе? Потом я могу сделать перевод в эмиратах и там же проставить апостиль на переводы?

Подскажите как правильно оформить документы.

Легализовать свидетельство о регистрации брака, чтобы использовать в России-вам нужно путем обращения в Министерство юстиции России. Здравствуйте!

Легализацию свидетельства о браке нужно делать в ОАЭ

ОАЭ не является участником Гаагской конфенции 1961 года по апостилю, нужна консульская легализация.

Потребуется:-Заверить документ в уполномоченной службе Министерства иностранных дел ОАЭ (подать документы можно непосредственно в МИД или через центры легализации на базе Торговых палат и других уполномоченных структур)-Легализовать документ в консульстве России в ОАЭ

Только после прохождения этих процедур легализация документа будет завершена, и данный документ можно будет применять в Российской Федерации при наличии нотариально заверенного перевода на русский язык. Я гражданка РФ заключила брак с гражданином Кыргызской Республики на территории ОАЭ. Как мне легализовать свидетельство о регистрации брака, чтобы использовать в России?

Нет. После получения документа с апостилем в Консульстве Испании, вам надо перевети этот документ и заверить у нотариуса.

Также, с 2019 г у граждан России появилась обязанность уведомлять ЗАГС о браке с иностранным гражданином. Рекомендую это сделать, тотому как в будущем это может пригодится, например, при рождении ребенка, получении пособий от государства и т.п.

Удачи вам! Скажите пожалуйста, если брак российской гражданки с испанцем заключить в консульстве Испании в России, сразу будет легализованный брак, книгу получим без ещё каких-то дополнительных документов? Спасибо.

Ульяна, вы можете взять справку и перевести ее с апостилем в Посольстве России в Беларуссии

Минск, ул.Нововиленская, д.1 А

Телефон: +375 (17) 233-35-90; Я гражданка России, постоянно проживающая в Беларуси. Планирую брак с гражданином Северного Кипра. Где мне брать справку о незамужестве - в России или Беларуси, В беларуси был один брак с разводом.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение