Авторские права на перевод и доходы в дальнейшем использовании - вопросы и разъяснения
Вопрос по авторским правам.
Перевожу текст для издательства по договору гражданско-правового характера. На данный момент это издательство выкупило права у правообладателя на тираж в 1000 экземпляров.
Мне объяснили, что я могу претендовать на доход с дальнейших продаж (при дальнейшем выкупе прав у правообладателя издательством) как автор текста перевода (при использовании моего текста) в том случае, если в договоре между издательством и правообладателем нет пунктов о том, что издательство не может передавать права на перевод третьим лицам.
Читаю договор на английском, в котором есть примерно такая формулировка:
"Издатель обязуется не передавать, уступать или как-либо обременять настоящее Соглашение или права Издателя и обязательства по настоящему договору без предварительного письменного согласия правообладателя."
На английском:
Publisher shall not assign, transfer or in any way encumber this Agreement or Publisher’s rights and obligations hereunder
without (название организации)’s prior written consent.
Означает ли это, что я не имею прав на доход от дальнейшего использования моего текста?
Здравствуйте.
Договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей.
Нужно смотреть полностью договор на соответствие материальному праву.
СпроситьДобрый день, чтоб ответить вам точно и однозначно, Означает ли это, что Вы не имеете пправ на доход от дальнейшего использования вашего текста, нужно весь договор юристу проверить, а не ваши выдержки из него читать.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 102 из 47 429 Поиск Регистрация