Вопрос по переводу записей, печатей и штампов на украинском языке в трудовой книжке советского образца

• г. Ярославль

В трудовой книжке советского образца имеются записи, печати и штампы на украинском языке. Нужно ли переводить только их или должна быть практически просто перепечатана вся трудовая книжка (в ней уже около 40 записей). Спасибо.

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Нету записи на русском языке перепечатывать не надо

Требуются сделать перевод только тех записей которые сделаны на украинском языке

Также требуется сделать перевод печатей на украинском языке если они не дублированны на русский язык.

Спросить

Здравствуйте! Если есть записи на украинском языке, а также печати на украинском, то перевод с украинского на русский должен быть нотариально удостоверен.

Спросить

Ярославль - онлайн услуги юристов

Мария
28.11.2006, 12:51

Если заводить новую трудовую книжку, нужно ли первой записью делать запись об общем трудовом стаже?

Скажите пожалуйста, как оформить трудовую книжку новому сотруднику в следующей ситуации: на территории РФ работник не работал (по крайней мере записей об этом в трудовой книжке нет). Зарегистрирован по постоянному месту жительства в РФ (Москва) с 2003 года. Последняя запись о работе сделана в 1992 году. Все записи в трудовой книжке сделаны на украинском языке, т.к. работник проживал и работал на Украине. Трудовая книжка еще старого образца СССР. Продолжать ли вести эту трудовую книжку? Или необходимо завести новую? Если заводить новую трудовую книжку, нужно ли первой записью делать запись об общем трудовом стаже? Заранее спасибо за ответ!
Читать ответы (1)
Анатолий
26.12.2018, 08:09

Требования к переводу трудовой книжки образца 1974 года в ПФР - переводить только украинские записи или все подряд?

В ПФР необходимо предоставить перевод трудовой книжки образца 1974 г. Оформление книжки сделано на русском языке, печати на украинском и русском языке, после 1991 г записи и печати на украинском. Языке. Вопрос. Необходимо переводить только то что на украинском, или переписывать все подряд.
Читать ответы (1)
Руслан Каримович
28.07.2015, 07:17

Требования к трудовой книжке иностранного гражданина с РВП и замена трудового договора

При приёме на работу иностранного гражданина, имеющего РВП, трудовая книжка должна быть российского образца, или можно сделать запись в книжке ещё советского образца? И ещё ,работодатель утверждает, что запись в трудовой заменяет трудовой договор, прав ли он?
Читать ответы (1)
Михнюк Татьяна Сергеевна
23.12.2019, 12:42

Заведение новой трудовой книжки российского образца - необходимость и аргументы

У меня такой вопрос. Нужно ли заводить новую трудовую книжку Российского образца если у сотрудника трудовая книжка Украинская и записи были сделаны с 2001 года в трудовой книжке украинского образца. Как правильно аргументировать сотруднику что нужно завести трудовую книжку российского образца. Спасибо за ранее.
Читать ответы (3)
Алексей
01.07.2016, 12:55

Потерял трудовую книжку и заполнил новую – чем грозит в будущем?

Потерял трудовую книжку. Дома была чистый бланк трудовой книжки, поэтому сейчас она заполнена заново со всеми печатями. Правда двух организаций уже не существует, поэтому двух записей нет. Итого: на руках трудовая книжка правильной серии, но номер уже другой. Все печати стоят, записи правильные. Подскажите, пожалуйста, грозит ли чем-нибудь в дальнейшем трудовая книжка с другим номером?
Читать ответы (1)
Александр
18.10.2007, 19:27

Не противоречит ли это правилам заполнения трудовых книжек?

Извиняюсь, возможно вопрос наивный, но всё таки... Трудовая книжка нового образца. Первая запись 21.03.2002, однако дата заполнения (первая страница) 01 апреля 2004. Такое возможно? Не противоречит ли это правилам заполнения трудовых книжек? До 2004 года трудовые книжки были старого образца и согласно записи о начале работы (21.03.2002) книжка должна быть старого образца, а не новая. Не признают ли потом книжку не действительной?
Читать ответы (1)
Марина
06.12.2012, 23:06

Кто должен переводить печати в трудовой книжке на русский язык - работник или пенсионный отдел?

В советское время я работала в Донецкой области. Записи в трудовой книжке сделаны на русском языке, а печати на украинском. Кто должен переводить печати на русский язык; я или пенсионный отдел?
Читать ответы (2)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Елена
27.12.2014, 11:49

Как определить действительность трудовой книжки, если ИП сделал запись без печати в 2001 году?

Что делать, если ИП сделал запись в трудовую книжку в 2001 году, на первой странице трудовой книжки нет печати, только подпись ИП. И вообще эта трудовая книжка считается действительной?
Читать ответы (1)
Зоя
29.07.2009, 11:24

Скажите пожалуйста если работник работает на двух работах

Скажите пожалуйста если работник работает на двух работах, то трудовая книжка должна открываться в каждой организации или же все записи должны быть произведены в одной только трудовой книжки. Спасибо.
Читать ответы (1)