Если легализация этого документа для данной цели обязательна, то как ее можно было бы осуществить?
Искренне благодарю вас за ответы на мой вопрос № 131215 об апостиле!
Разрешите мне сформулировать 2 дополнительных вопроса. Согласно Гаагской Конвенции апостиль не может быть поставлен на договор, заключенный за рубежом в простой письменной форме, поскольку это - не официальный документ. (Апостиль, возможно, мог бы быть поставлен на нотариальный акт, удостоверяющий подлинность этого договора.) Вот мои вопросы:
1. Не могли бы вы сказать, обязательна ли легализация, тем или иным способом, этого договора для того, чтобы российский суд мог принять его в качестве доказательства в гражданском деле.
2. Если легализация этого документа для данной цели обязательна, то как ее можно было бы осуществить?
С уважением, Александр.
Вам не нужен апостилт этого документа в принципе. Никто у вас не вправе его потребовать. С уважением,
СпроситьВ соответствии со ст. 408 ГПК РФ, документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов РФ в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в РФ при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором РФ или федеральным законом. Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в РФ с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.
На мой взгляд, Вам необходимо сделать нотариальную копию Вашего документа, поставить на нее апостиль, и сделать нотариальный перевод на русский язык. На оригинал апостиль Вам не поставят; а без апостиля ни один нотариус не удостоверит Вам правильность перевода.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 94 из 47 430 Поиск Регистрация