Считается ли действительной генеральная доверенность, написанная в другой стране на иностранном языке?
Читайте также:- У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России,
- Прав ли СКБ-банк, требуя апостиль и консульскую легализацию на доверенности, выданной в Украине?
- Нотариус на литовском языке
- Перевод печати нотариуса Р.Узбекистан на русский язык с заверением российским нотариусом
- Получена доверенность на украинском языке. Какова процедура перевода ее на русский язык?
- Имеют ли они на это право?
- На мой вопрос №249051 получил ответ (Апостиль не требуется,
- Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?
- Сейчас он едит на машине в Россию на неделю, надо ему переводить генеральную доверенность на русский язык?
- Доверенность без подписи доверителя удостоверена нотариусом в Латвии

Считается ли действительной генеральная доверенность, написанная в другой стране на иностранном языке? (Перевод доверенности на русский язык сделан и заверен нотариусом в России).
Спасибо.
Ответы на вопрос:

Доверенность должна быть апостилирована.

В соответствующем учреждении юстиции страны, где был выдан документ, Вы должны поставить апостиль на печать иностранного нотариуса. С уважением,
Похожие вопросы

У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России,
У ребенка доверенность на выезд из Украины на украинском языке, но нам надо вылетать в другую страну из России, где сделать перевод доверенности в Украине или в России на русский язык.

Прав ли СКБ-банк, требуя апостиль и консульскую легализацию на доверенности, выданной в Украине?
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Наследство – в России, наследник – в Украине. Доверенность на получение наследства и ее перевод на русский язык сделаны в Украине. Перевод печатей сделан в России, и заверен российским нотариусом. При получении наследственного имущества в виде денежных счетов в СКБ-банке возник вопрос о том, что на доверенности нет апостиля и консульской легализации. Прав ли СКБ-банк, требуя апостиль и консульскую легализацию на доверенности, выданной в Украине? Спасибо.

Нотариус на литовском языке
Я имею доверенность, выданную на мое имя в Литве на литовском языке и заверенную литовским нотариусом. Подскажите, пожалуйста, где в Москве я могу сделать перевод этой доверенности на русский язык и заверить ее у российского нотариуса?

Перевод печати нотариуса Р.Узбекистан на русский язык с заверением российским нотариусом
Нужен ли перевод печати узбекского (Узбекистан) нотариуса на русский язык с заверением российским нотариусом? Речь идёт о доверенности, выданном нотариусом Узбекистана: доверенность сама на русском языке, а печать нотариуса на узбекском. Доверенность - подозрительная, подпись на доверенности (подпись человека-доверителя) - явно поддельная, - доказано досудебной почерковедческой экспертизой.
Дайте, пожалуйста, ссылку нормативно-правового документа по данному вопросу.

Имеют ли они на это право?
Бабушка гражданка РФ, прописана на территории РФ на данный момент проживает на территории Украины. Её дочь, гражданка Украины имеет на руках доверенность на получение пенсии, составленную на украинском языке, к ней подшит перевод на русский язык, всё заверено украинским нотариусом. В пенсионном фонде выдать пенсию по доверенности и переводу отказались, потребовали письменное подтверждение о том что бабушка жива... Имеют ли они на это право?

На мой вопрос №249051 получил ответ (Апостиль не требуется,
На мой вопрос №249051 получил ответ (Апостиль не требуется, на основании договора о правовой помощи доверенность признается в России, но требуется нотариально удостоверенный перевод на русский язык всех надписей (печать и подпись нотариуса), сделанных на иностранном языке.) Но опять же печать на этом переводе будет на латышском языке, что же делать. С уважением Юрий.

Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?
Доверенность выдана в Австралии для получения копии свидетельства о расторжении брака в России. Доверенность заверена местным нотариусом. Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?

Сейчас он едит на машине в Россию на неделю, надо ему переводить генеральную доверенность на русский язык?
Муж Россиянен, живет в Азербайджане, купил машину в Азербайджане у него генеральная доверенность на него на азербайджанском языке. Сейчас он едит на машине в Россию на неделю, надо ему переводить генеральную доверенность на русский язык? Спасибо!

Доверенность без подписи доверителя удостоверена нотариусом в Латвии
Судебная доверенность от имени гражданина Латвии и ее перевод на русский язык удостоверены присяжным нотариусом Дайне Андерсоне без подписи доверителя. Как можно проверить действительность доверенности?