Требование ОВМ (УФМС) к подшиванию перевода иностранного свидетельства о браке на русский язык - правомерно или нет, и как поступить с оригиналом документа при переезде в другую страну?

• г. Воронеж

Я иностранный гражданин, получил гражданство РФ. При подаче документов на паспорт РФ, в ОВМ (УФМС) от меня потребовали, чтобы перевод иностранного свидетельства о браке на русский язык был подшит к оригиналу свидетельства. Имеющаяся при этом нотариально заверенная копия+перевод, подшитые в одно целое не подходят. Правомерно ли это? По какому нормативному акту? Может и паспорт надо пробить дыроколом с переводом? И что мне делать с оригиналом документа, если я перееду в другую страну?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Добрый день!

Попробуйте в Нотариальную палату пожаловаться письменно и предъявить все имеющиеся документы.

Спросить
Ирина
16.07.2016, 20:58

Отказ нотариуса в сделке по нотариальному заверению копии свидетельства о рождении на иностранном языке без подшивки оригинала

Мне нужно сделать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении на иностранном языке. У меня есть нотариально заверенный перевод копии свидетельства. Оригинал не подшит к переводу. Я предоставила свидетельство и перевод, но нотариус отказал, т к документ не подшит. Я не хочу подшивать документ, чтоб его не испортить. В ФМС просят нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. Почему нотариус отказался сделать копию, если я предоставила перевод? В каком пункте закона о нотариате написано, что оригинал обязан быть подшит к переводу? Заранее спасибо! Ирина 89114659252
Читать ответы (1)
Ольга
11.06.2003, 20:32

Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса?

Какой порядок перевода и нотариального заверения копии паспорта иностранного гражданина (требуемый итог: нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык + копия)? В какой стране это лучше делать? Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса? Требуется ли легализация копии паспорта или его перевода?
Читать ответы (1)
Виктория
06.06.2022, 19:55

Требования сотрудников МФЦ к свидетельствам на гражданство и брак - законные или нет? (Крым)

Правомерны ли действия сотрудников МФЦ. Планирую подать документы на гражданство (гражданка Украины) у меня ребенок с укр. свидетельством. Сотрудники утверждают, что примут свидетельство только в виде - оригинал подшитый к нотариально заверенному переводу и никак иначе. Им не подходит если я его предоставлю в виде заверенная копия подшитая к нотариально заверенному оригиналу. И такая же самая ситуации о свидетельстве о браке. Так ли это? (Крым). Спасибо 🙏
Читать ответы (3)
Елена
01.06.2018, 00:29

Процедура снятия запрета на родственную миграцию для гражданина Таджикистана - необходимые документы и органы, куда обратиться

Пажалуйста, как можно снять запрет по ровдству гражданину Таджикистана? Какие документы нужны для снятия запрета по ровдству? Я как вычитала в интернете, Снять запрет на въезд по родственнику по ровдству, Перечень документов для отмены решения о неразрешении въезда в Российскую Федерацию: близкое родство с гражданином Российской Федерации - заявление; - копия паспорта родственника - гражданина (-ки) РФ (все страницы); - копия паспорта иностранного гражданина, с нотариально заверенным переводом на русский язык (все страницы); - копия свидетельства о рождении дочери (сына), нотариально заверенная. Примечание: при подаче заявления при себе иметь оригиналы указанных документов. Это действительно правда, что именно эти документы нужны для снятия запрета по ровдству? И куда нужно обращаться в каике органы, чтобы снять запрет? '
Читать ответы (4)
Елена
27.05.2020, 00:31

Как получить гражданство РФ по упрощенной форме и ставить отметку о гражданстве на документах

Получили гражданство РФ по упрощённой форме, без отказа от своего гражданства. Для того, чтобы поставить детям отметку о гражданстве в ФМС требуют оригинал свидетельства о рождении прошить с нотариально заверенной копией с переводом. Правомерно ли это? Можно ли проставить отметку о гражданстве на нотариально заверенном переводе без прошивки с оригиналом?
Читать ответы (1)
Ольга Олеговна
26.02.2015, 22:31

Нотариус требует нотариально заверенные переводы на русский язык уже русскоязычных документов - правомерно ли это требование?

При открытии наследственного дела нотариус потребовала нотариально заверенные переводы на русский язык некоторых документов, в частности, Свидетельства о рождении и Свидетельства о браке. Правомерно ли такое требование, если бланки этих документов напечатан на двух языках (украинский и русский), и заполнены они на русском языке. Делать перевод с русского на русский?!?
Читать ответы (1)
Анастасия
30.04.2022, 06:17

Вопросы о переводе и нотариальном заверении документов для получения визы в Швейцарию

Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении, нужно ли переводить нотариальное заверение тоже (нотариальное заверение копии свидетельства будет фигурировать в переводе)? И затем нотариально заверять перевод. Можно ли заверять перевод у другого нотариуса?
Читать ответы (6)
Елена
13.03.2020, 08:32

Как заверить перевод нотариусом в России без оригинала нотариально заверенной копии свидетельства о смерти на украинском языке?

Есть нотариально заверенная копия свидетельства о смерти на украинском языке. Возможно ли заверить нотариусом в РФ перевод, сделанный переводчиком на русский язык, не имея оригинала документа.
Читать ответы (10)
Светлана Бардышева
13.10.2013, 20:22

Как правильно оформить свидетельство о разводе для подачи на ВНЖ в РФ, если оно имеет перевод и заверение нотариально

У меня есть копия свидетельства о разводе с переводом и заверенная нотариально. Для подачи документов на ВНЖ в РФ мне необходимо свидетельство о расторжении брака, нужно ли мне делать копию с этой копии и переводить ее т. к. копия сделана в Украине и заверенная в Украине и данные нотариуса указаны на украинском языке или как поступить в данном случае?
Читать ответы (1)
Анна
20.10.2015, 12:40

Требования к документам для получения РВП по квоте

Получила перечень документов для РВП (по квоте). Имеется такой пункт: свидетельство о рождении оригинал (для детей нотариально заверенная копия). Что имелось в виду - перевод оригинал и плюс нотариально заверенная копия перевода? Или все-таки перевод не нужен, а только копия с оригинала, заверенная нотариально? РВП в РФ, гр.Украины.
Читать ответы (1)