Проблемы с получением пенсии в связи с неправильным переводом имени и отчества родителей на украинский язык

• г. Донецк

Вопрос касается моих родителей. Отец умер в сентябре. Проживаем в ДНР. После смерти отца хотим оформить пенсию для мамы по потере кормильца чтобы получала уголь. Оказалось отчество отца и имя мамы неправильно переведены на украинский язык. Оригинал св-ва о браке у нас на руках. Суд отказал признать факт регистрации этого брака. Сказали выехать на Украину и получить вытяг из реестра о браке. Состояние здоровья матери не позволяет этого сделать. Если можно ответьт е ЗДЕСЬ. Номер телефона дать не могу. Что нам делать. Уголь купить не возможно. ЖДУ ВАШ ОТВЕТ. Может ли суд принять решение и признать. Что это св-во о браке (а оригинал на руках) принадлежить моей маме. Проживи 55 лет вместе. И суд говорит что в св-ве другие люди. Вместо Олена написано Елена. СПАСИБО ВАМ ЗА ПОНИМАНИЕ.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте.

Можно, только стоит грамотно подойти к написанию заявления в суд.

За более подробной консультацией и квалифицированной помощью в составлении документов, Вы можете обратится в личные сообщения, или по телефонам, указанным на личной странице юриста.

Опасайтесь мошенников. Юристы сайта не перезванивают посетителям, без предварительной договоренности.

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7