Как провести экспертизу ярлыков на иностранных языках в рамках экспертизы качества товара?

• г. Хабаровск

Экспертизами ярлыков на предмет соответствия описанию товара занимается товароведческая экспертиза в рамках экспертизы качества товара, а какая экспертиза занимается таким же экспертизами для случая ярлыка на иностранном языке?

СИТУАЦИЯ

Нужно перевести ярлык от ноутбука для доказательства неверного описания.

Читать ответы (4)
Ответы на вопрос (4):

Здравствуйте. Обратиться к переводчику, перевести, сделать экспертизу.

Спросить

В общем, раз полно вопросов, то обращайтесь за платной консультацией и с чего Вы взяли, что дословное несоответствие перевода текста на что то повлияет?

Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1 (ред. от 11.06.2021) "О защите прав потребителей"

Статья 10. Информация о товарах (работах, услугах)

Перспективы и риски споров дв суде общей юрисдикции. Ситуации, связанные со ст. 10

1. Изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора. По отдельным видам товаров (работ, услуг) перечень и способы доведения информации до потребителя устанавливаются Правительством Российской Федерации.

2. Информация о товарах (работах, услугах) в обязательном порядке должна содержать:

наименование технического регламента или иное установленное законодательством Российской Федерации о техническом регулировании и свидетельствующее об обязательном подтверждении соответствия товара обозначение;

(в ред. Федерального закона от 21.12.2004 N 171-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

сведения об основных потребительских свойствах товаров (работ, услуг), в отношении продуктов питания сведения о составе (в том числе наименование использованных в процессе изготовления продуктов питания пищевых добавок, биологически активных добавок, информация о наличии в продуктах питания компонентов, полученных с применением генно-инженерно-модифицированных организмов, в случае, если содержание указанных организмов в таком компоненте составляет более девяти десятых процента), пищевой ценности, назначении, об условиях применения и хранения продуктов питания, о способах изготовления готовых блюд, весе (объеме), дате и месте изготовления и упаковки (расфасовки) продуктов питания, а также сведения о противопоказаниях для их применения при отдельных заболеваниях. Перечень товаров (работ, услуг), информация о которых должна содержать противопоказания для их применения при отдельных заболеваниях, утверждается Правительством Российской Федерации;

(в ред. Федеральных законов от 21.12.2004 N 171-ФЗ, от 25.10.2007 N 234-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

цену в рублях и условия приобретения товаров (работ, услуг), в том числе при оплате товаров (работ, услуг) через определенное время после их передачи (выполнения, оказания) потребителю, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы;

(в ред. Федерального закона от 21.12.2013 N 363-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

гарантийный срок, если он установлен;

(в ред. Федерального закона от 17.12.1999 N 212-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

правила и условия эффективного и безопасного использования товаров (работ, услуг);

информацию об энергетической эффективности товаров, в отношении которых требование о наличии такой информации определено в соответствии с законодательством об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности;

(абзац введен Федеральным законом от 23.11.2009 N 261-ФЗ)

срок службы или срок годности товаров (работ), установленный в соответствии с настоящим Законом, а также сведения о необходимых действиях потребителя по истечении указанных сроков и возможных последствиях при невыполнении таких действий, если товары (работы) по истечении указанных сроков представляют опасность для жизни, здоровья и имущества потребителя или становятся непригодными для использования по назначению;

адрес (место нахождения), фирменное наименование (наименование) изготовителя (исполнителя, продавца), уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера;

(в ред. Федерального закона от 25.10.2007 N 234-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

информацию об обязательном подтверждении соответствия товаров (работ, услуг), указанных в пункте 4 статьи 7 настоящего Закона;

(в ред. Федерального закона от 17.12.1999 N 212-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

информацию о правилах продажи товаров (выполнения работ, оказания услуг);

указание на конкретное лицо, которое будет выполнять работу (оказывать услугу), и информацию о нем, если это имеет значение, исходя из характера работы (услуги);

(абзац введен Федеральным законом от 17.12.1999 N 212-ФЗ)

указание на использование фонограмм при оказании развлекательных услуг исполнителями музыкальных произведений.

(абзац введен Федеральным законом от 17.12.1999 N 212-ФЗ)

Если приобретаемый потребителем товар был в употреблении или в нем устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.

3. Информация, предусмотренная пунктом 2 настоящей статьи, доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам (работам, услугам), на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров (работ, услуг). Информация об обязательном подтверждении соответствия товаров представляется в порядке и способами, которые установлены законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, и включает в себя сведения о номере документа, подтверждающего такое соответствие, о сроке его действия и об организации, его выдавшей.

(в ред. Федеральных законов от 17.12.1999 N 212-ФЗ, от 21.12.2004 N 171-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Абзац утратил силу. - Федеральный закон от 21.12.2004 N 171-ФЗ.

(см. текст в предыдущей редакции)

Спросить

Dobry den, тут не так все просто дело в том что требуется несколько экспретиз

- и товароведческая и перевода и техническая или комплексная

в обще вопросов много.

Спросить

Ну тогда обращайтесь к юристу с документами для изучения ситуации. В двух словах нельзя ни спросить, ни ответить. Но такие консультации будут платными.

Спросить
Ivan
30.04.2022, 13:40

Необходимы ли дополнительные доказательства для проведения экспертизы описания ноутбука?

Достаточно ли суду для удовлетворения ходатайства об экспертизе описания ноутбука подать перевод ярлыка на коробке, сам ярлык и описание на сайте продавца? Цель экспертизы 1. Установить что ос на ноутбуке не было 2. Установить неверно описание товара Или что то еще может потребоваться?
Читать ответы (1)
Ivan
11.03.2022, 07:18

Экспертиза ярлыка товара на иностранном языке для определения свойств товара.

Какая экспертиза проводит экспертизу ярлыка товара, если он написан на иностранном языке и нужно установить что конкретно описано (какие конкретно свойства товара) на этом ярлыке?
Читать ответы (1)
Ivan
01.04.2022, 19:17

Какую экспертизу выбрать при иностранном ярлыке - товароведческую или комплексную?

Какую экспертизу в случае экспертизы ярлыка на иностранном лучше просить товароведческую или комплексную? СИТУАЦИЯ вариант 1 Заявляется ходатайство о комплексной экспертизе а)На предмет истинности перевода представленного переводчик ом б)Товароведческая экспертиза - устанавливает на основании подтвержденного ярлыка на русском языке - факт отсутствия или наличия характеристик товара ВАРИАНТ 2 Заявляется ходатайство только о товароведческой экспертизе к которой уже прикладывается перевод выполненный специальным переводчиком. Т.е. экспертиза подлинности не проводится.
Читать ответы (1)
Ivan
01.04.2022, 19:40

Какую экспертизу лучше проводить в случае иностранных ярлыков для установления наличия характеристик - судебную или другую?

Какую экспертизу в случае экспертизы ярлыка на иностранном лучше просить у суда (задача - установить наличие или отсутствие тех или иных характеристик на базе описания, представленного на ярлыке)?
Читать ответы (3)
Ivan
30.04.2022, 07:58

Перед экспертизой описаний - достаточно ли ярлыка на коробке для определения характеристик товара?

Нужно ли перед экспертизой описания (товароведческой на предмет неверного описания) делать перевод всей коробки ноутбука с описанием или достаточно только только ярлыка на коробке с описанием спорной характеристики? (суд с продавцом в т.ч и по поводу неверного описания). СИТУАЦИЯ Возник спор относительно характеристики - ос которую я якобы (со слов продавца) удалил и которой уже нет. Продавец настаивает что ос была. На коробке ноутбука - очень много всяких текстов на иностранном и иные ярлыки - если все переводить - толмуды получатся. Смысл имеет только один ярлык - с описанием характеристик товара на котором написано по английски однозначно - что ос - нет (Os: None) Эксперты могут прицепиться к тому что на иностранном языке на других ярлыках (на коробке) может раскрываться смысл описания None - что на самом деле это упрощенная операционная система имеет такое название None Но тут можно возразить о том что операционной системы нет 1. Говорит сам ярлык (документ - переведенный суд переводчиком)-он тоже решил что ос нет 2. На русском - в представленной на экспертизу переписке производитель сообщил что на ноутбуке моей модели с таким описанием на коробке на иностранном - не было операционной системы.
Читать ответы (1)
Ivan
30.04.2022, 11:20

Неверный ярлык на коробке ноутбука - вопрос о переводе для подачи на экспертизу

На ярлыке на коробке ноутбука написано по ангkийски OS: None (Boot up only) = "Операционная система: Отсутствует (Только начальная загрузка)", на сайте продавца для этого же ноутбука указано по русски: "Операционная система: Linux" ВОПРОС Нужно ли в этом случае переводить ярлык для ноутбука для констатации факта неверного описания товара (для подачи на экспертизу)?
Читать ответы (2)
Ivan
30.04.2022, 10:10

Как правильно зафиксировать неверное описание ноутбука

Достаточно ли для фиксации факта неверного описания ноутбука просто показать ярлык где написано что ос нет (на английском), и описание на сайте продавца где написано что ос есть (на русском) ? перевод от переводчика - прилагается + ходатайство об экспертизе или нужно всю коробку отснимать и перевести?
Читать ответы (3)
Ivan
01.04.2022, 19:09

Товароведческая экспертиза ярлыка на иностранном языке - нужен ли перевод от специалиста?

Можно ли проводить товароведческую экспертизу ярлыка товара на иностранном языке на предмет его описания и оценки наличия или отсутствия характеристик у товара? Или нужно сначала приложить к делу перевод этого ярлыка специальным переводчиком, имеющим право на судебные переводы?
Читать ответы (2)
Ivan
14.05.2022, 14:18

Каким должно быть свидетельство переводчика для допустимости переведенных документов в суде?

Свидетельством чего должен обладать переводчик, чтобы документы с его переводом принимались судами как допустимое доказательство (речь о переводе ярлыка)? ПОДРОБНЕЕ или можно собственным (непрофессиональным) переводом обойтись-как доказательством на русском языке описания товара? (иск оЗПП) перевод ярлыка (сам ярлык документом не является)
Читать ответы (1)