Т.е. абсурд полный :de_vil: если бы он родился в трамвае или дома, то в паспорте наши паспортистки написали бы - трамвай ???
Проблема состоит в следующем. У меня ребенок родился в другой стране и имеет иностранное свидетельство о рождении. Мы с мужем граждане РФ. В последующем, мы оформили для ребенка гражданство РФ.
Недавно сын получил паспорт гражданина РФ. Но в паспорте, в графе место рождения, в паспортном столе написали госпиталь такой то, т.е. написали не город и край, а именно название госпиталя в котором он родился. Т.е. абсурд полный :de_vil: если бы он родился в трамвае или дома, то в паспорте наши паспортистки написали бы - трамвай ???
Сегодня взяв все имеющиеся документы поехала с надеждой доказать, что они плохо изучили свидетельство о рождении и не дочитали весь документ до конца.
В ответ на все мои доводы и документы удостоверяющие мою правоту, паспортистка как зомбированная твердила, что она не причем и что в свидетельстве о рождении в самом начале документа написано место рождения - госпиталь такой то. Дело в том, что в испанском свидетельстве о рождении указывается конкретное место рождения ребенка , а далее пишется , где выдавалось свидетельство о рождении ( город, провинция) и место проживания.
Когда подавали документы, то предоставили оригинал свидетельства о рождении и заверенную нотариально копию с переводом. В свидетельстве о рождении черным по белому написано (цитирую):
примечание: официально удостоверяется, что местом рождения ребенка является муниципальная территория г.Торревьеха.
штамп:отдел записи актов гражданского состояния г. Торревьеха.
Ирина
г.Владивосток