И как можно перевести этот договор, чтобы перевод был официальным (договор заключен на английском языке)?

• г. Москва

Господа юристы.

Подскажите как быть. Компания заключила договор с западной организацией (США), по которому западная компания передает право пользоваться своим товарным знаком. Нужно ли что-то делать, чтобы использовать этот товарный знак на территории нашей страны на законных основаниях или достаточно самого договора. И как можно перевести этот договор, чтобы перевод был официальным (договор заключен на английском языке)?

Заранее благодарю за помощь.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Чтобы законно использовать товарный знак, одного договора, даже с переводом на русский язык, недостаточно.Согласно ст. 27 Закона РФ "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" договор о передаче исключительного права на товарный знак (договор об уступке товарного знака) и лицензионный договор регистрируются в Роспатенте. Без этой регистрации указанные договоры считаются недействительными.

С уважением,

Спросить