Справка на английском

• г. Нижний Новгород

Вы имеете ввиду выдачу паспорта писать как в паспорте на английском? (паспорт гр. Казахстана)

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

В паспортах гражданина Республики Казахстан отсутствует графа «отчество», поэтому указано только фамилия и имя (на русском и английском языках). В этом случае в договоре купли-продажи просто отчество участника сделки не указывается. В паспорте гражданина Республики Казахстан не предусмотрены такие реквизиты как серия паспорта, но есть номер паспорта. В этом случае указывается только номер паспорта. Орган, выдавший паспорт указывается на английском языке. В каких-то паспортах из содержания записи видно, что органом выдачи являлось Министерство юстиции, в один паспортах орган выдачи указан – Министерство внутренних дел. В последние годы (2013-2014гг.) органом выдачи значится Министерство иностранных дел (запись на английском языке только). С местом рождения, точнее с графой «место рождения» также есть свои трудности. Сама надпись, означающая графу «место рождения» написана на английском языке. В графе «место рождения» населенный пункт не указывается. Если гражданин родился на территории РСФСР в период существования СССР, то в графе «место рождения» указывается «Российская Федерация» только на английском языке.

Если на момент сделки иностранный участник не зарегистрирован по месту жительства (по месту пребывания) на территории Российской Федерации, то можно указать место фактического проживания на момент заключения договора купли-продажи. В паспорте гражданина Республики Казахстан не указывается регистрация (прописка) по месту жительства, поэтому лучше указать место фактического проживания в России на момент заключения сделки.

Спросить