Вопрос с Апостилем - необходимость и решение при оформлении свидетельства о браке из Кубы в России.
Был заключен брак в Республике Куба, по почте прислали свидетельство о браке на испанском языке, которые мы уже перевели в России. Есть вопрос насчет Апостиля, говорят, что он необходим и должен быть проставлен страной выдавшей документ, как быть в этом случае, как решить вопрос с Апостилем, т.к. нужно проставить штампы в паспорте, а они говорят, что без Апостиля делать этого не будут.
Екатерина, в соответствии со статьей 11 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1984 г. официальные документы, выданные на территории Кубы (например, свидетельство о браке), принимаются на территории России без легализации, т.е. проставление апостиля не требуется. Единственной требуемой формальностью здесь будет перевод данного свидетельства на русский язык с нотариальным удостоверением подписи переводчика (возможно, верности перевода).
С уважением,
Спросить