Проблемы с трудовой книжкой - запись ведется на двух языках, фамилия не указана. Как исправить ситуацию для будущей пенсии?
• г. Москва
Запись в книжке начата в 90-х на армянском (в армянском разделе) уже больше 20 лет работаю в гос учреждении в России. Запись продолжилась на русском языке, но в армянском разделе. Нотариальный перевод армянских записей есть. Вопрос: Как привести в порядок трудовую книжку, поскольку в русском разделе записей нет, фамилию меняла не указана и вообще руководство мне говорит, что так не правильно в будущем у тебя будут проблемы с пенсией. Как поступить?
Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):
19.04.2016, 09:00,
г. Новокузнецк
Так и требуйте от своего руководства внесения всех запписей,которые должны быть в связи с работой в этом учреждении
СпроситьМосква - онлайн услуги юристов
Взыскание заработной платы
(1098)
Судебное представительство
(1069)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
Читать ответы (2)
Ирина
21.07.2015, 19:02
Восстановление трудовой книжки работника - возможно ли использовать бланк российской книжки вместо украинской?
Читать ответы (1)
Елена
18.08.2016, 15:30
Как признать трудовую книжку действительной после смены фамилии через суд?
Читать ответы (5)
Мария
28.11.2006, 12:51
Если заводить новую трудовую книжку, нужно ли первой записью делать запись об общем трудовом стаже?
Читать ответы (1)
Нина
03.12.2013, 11:54
Как исправить неправильно указанную девичью фамилию в трудовой книжке при смене фамилии после брака?
Читать ответы (5)
Елена
30.06.2016, 18:37
Проблемы с трудовыми книжками - Как исправить ошибки и указать правильную фамилию?
Читать ответы (3)