Договор дарения на украинском языке, нужен ли перевод его на русский язык, при подаче заявления для регистрации в РФ.

• г. Краснодар

Договор дарения на украинском языке, нужен ли перевод его на русский язык, при подаче заявления для регистрации в РФ.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Да, обязательно следует сделать нотариально заверенный перевод

Спросить
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Людмила
10.08.2015, 16:03

Нужен ли перевод документов на русский язык для оформления наследства на украинском языке? Стоимость перевода - 1200 руб.

Перевод документов на русский язык, нужен или нет? Оформляю наследство гос акты на землю на украинском языке. Нотариус сказала нужен перевод стоимостью 1200 руб.
Читать ответы (1)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Наталья
13.03.2016, 19:04

Необходим ли перевод свидетельства о рождении на русский язык для оформления разрешения на выезд в России у нотариуса?

Нужен ли перевод на русский язык св-во рождения ребенка если оно на украинском языке для оформления разрешения на выезд. Разрешение будет оформляться в России у нотариуса.
Читать ответы (1)
Сергей
28.05.2014, 20:06

Нужен ли перевод паспорта гражданина Украины на русский язык при подаче договора дарения на регистрацию квартиры

Даритель квартиры гражданин России, одариваемый - гражданин Украины. Вопрос: нужен ли перевод паспорта на русский язык при подаче договора дарения на регистрацию.
Читать ответы (1)
Игорь Евгеньевич
17.05.2016, 10:17

Требуется ли перевод на русский язык основного документа собственника квартиры для прописки в Севастополе

Хочу прописаться в Севастополе по новому адресу. Старый адрес прописки в Севастополе по украинской воинской части. Основной документ собственника квартиры (договор дарения) квартиры на украинском языке. Нужно ли его переводить на русский язык. С уважением, Игорь.
Читать ответы (1)
Елена
04.11.2016, 23:46

Требуется ли перевод решения украинского суда о разводе на русский язык для замены паспорта в паспортном столе РФ?

Нужен ли перевод с украинского языка на русский решения украинского суда о разводе для предъявления в паспортный стол РФ при замене паспорта? Или можно подать оригинал на украинском языке.
Читать ответы (2)
Диана
15.03.2012, 14:17

Как получить перевод договора на русский язык от украинского туристического агентства?

Я хочу поехать на экскурсию в город Украины, для чего заключаю договор с Украинским туристическим агенством. Проект договора они прислали мне полностью на украинском языке, которым я не владею. На просьбу прислать перевод на русский язык, ответили отказом, мотивируя тем, что перевода у них нет. На что сослаться, чтобы получить перевод и что вообще стоит делать в такой ситуации?
Читать ответы (1)