Где поменять права в Крыму?

• г. Севастополь

Где в Крыму можно поменять права тракториста на российские? Выдано в Азербайджане, есть нотариально заверенный перевод на русский язык. Живу в Бахчисарае.

Читать ответы (0)
Нина Александровна
14.09.2014, 16:46

Можно ли заменить армянскоязычную метрику на русскоязычную в Армении?

Я имею метрико на армянском языке. Сделала нотариально заверенный перевод на русский язык. Можно ли поменять в Армении эту метрику на русском языке?
Читать ответы (2)
Татьяна
15.10.2015, 14:24

Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.
Читать ответы (1)
Ирина Ивановна
16.01.2015, 21:55

Требуется ли нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский в Крыму

Право 4 моно ли требовать нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский если оба языка в Крыму согласно конституции Крыма имеют статус государственного?
Читать ответы (3)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Наталья
30.04.2015, 18:58

Требование нотариально заверенного перевода свидетельства о рождении на русский язык для 14-летнего жителя Севастополя

Сыну исполнилось 14 лет. Мы живем в г. Севастополе. Паспортист требует нотариально заверенный перевод на русский язык свидетельства о рождении (которое было выдано естественно на укр. языке) Имеет ли она право требовать этот документ?
Читать ответы (1)
Марина
18.03.2015, 11:56

При въезде в Крым с Украины, потребовали перевод доверенности на русский язык, заверенный нотариально. Обязательно нужен перевод?

При вьезде в Крым с Украины, потребовали перевод доверенности на русский язык, заверенный нотариально. Обязательно нужен перевод?
Читать ответы (1)
Абдурагимов Вугар
16.10.2015, 21:58

Какие документы нужны для поездки в Азербайджан с ребенком, если я гражданин и проживаю в Севастополе?

Хочу поехать в Азербайджан с ребёнком. Я гражданин Азербайджана, имею вид на жительство и проживают в Севастополе, сыну 6 лет. Какие нужны документы для сына? Отмечается, что супруга гражданка России, сын родился в Азербайджане, т.е. свидетельство о рождении азербайджанское, но имеет нотариально завершённый перевод на русский язык, переведённый в г.Севастополе.
Читать ответы (2)
Юлия
22.01.2016, 11:27

Возможно ли использовать российский паспорт и азербайджанские водительские права на территории России или требуется

У меня российский паспорт и международные водительские права, выданные в Азербайджане. Могу ли я пользоваться ими на территории России или обязана обменять на российские? Нотариально заверенный перевод имеется.
Читать ответы (1)
Сергей
19.08.2015, 15:45

Спор о требовании УФМС Крыма нотариального перевода свидетельств о рождении с украинского на русский - как защитить свои права?

На каком законном основании УФМС Крыма продолжает требовать нотариально заверенный перевод свидетельств о рождении с украинского на русский, если согласно Конституции Республики Крым, в Крыму 3 государственных языка в т.ч. и украинский. Как законно противостоять этому беспределу? Спасибо.
Читать ответы (1)
Александр
22.08.2003, 23:29

Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?

Вопрос о легализации. Получил на Украине справку (на украинском языке). Там же (на Украине) сделал ее нотариально заверенный перевод на русский язык. Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?
Читать ответы (2)