Как правильно указать место рождения в свидетельстве и паспорте при изменении названия республики - опыт Узбекистана и Грузии.
Я родилась в УзССР, в Каракалпакской АССР, в г. Тахиаташ.
В свидетельстве о рождении, выданном в Тахиаташе в графе место рождения указано - место рождения - (я пишу точно как написано) - городе Тахиаташе Каракалп АССР. (Уз.ССР в этой графе не указано, Уз.ССР упоминается только на обложке в гербе. Между сокращенным словом "Каракалп" и АССР имеется пробел как между отдельными словами, указано вместо "г. Тахиаташ" - "городе Тахиаташе").
В Грузии можно вносить исправления и изменения в свидетельства, выданные в Узбекистане.
Зарегистрировав Свидетельство о рождении, выданное в Узбекистане, в Доме юстиции Грузии, я написала заявление на исправление, так как у отца была ошибка в отчестве. Ошибку исправили, выдали справку об изменениях. Но в графе место рождения теперь написали -
"Узбекистан, Каракалпакостан, г. Тахиаташ"
То есть так, как эта бывшая советская республика и ее автономная республика называются теперь.
В паспорте же в графе место рождения указано только - Узбекистан.
Но на момент моего рождения они-то назывались по-другому, по-советски.
Нужно ли мне написать заявление, чтобы они вернули в свидетельство о рождении и в паспорт прежние данные, так как они написаны буква к букве (несмотря на неграмотность) или попросить написать полно и грамотно.
То есть какой из трех вариантов мне нужно вписать в моем случае -
1. городе Тахиаташе Каракалп АССР (так написано).
2. УзСССР, Каракалпакская АССР, г. Тахиаташ"
3. Узбекистан, Каракалпакостан, г. Тахиаташ?
И что потом должно быть перенесено в паспорт - наверное, придется взять новый по исправленному Cвид. о рождении.
ВСЕ ЭТО МНЕ НЕОБХОДИМО ДЛЯ ТОГО, чтобы получить в дальнейшем вид на жительство и гражданство ССР. Хотелось бы, чтобы не возникло разночтений и проблем.
Необходимо писать в точном соответствии с свидетельством, учитывая все пробелы и заглавные буквы.
Спросить