Как оформить российское свидетельство о смерти, если на иностранном свидетельстве отчество отсутствует?

• г. Самара

Очень нужен ответ - родственник умер за границей, там оформили свидетельство о смерти на английском языке, сделали перевод с апостилем тоже на английском языке, в данных документах нет отчества, т.к. у них там вообще их нет. Вопрос важный - по такому свидетельству о смерти в загсе оформят российское свидетельство о смерти, не будет ли проволочек, кто-то сталкивался с подобным? Спрашиваю потому, что у дальних знакомых была похожая ситуация и из за того, что нет отчества, долго (более месяца) не отправляли. Благодарю за ответ заранее.

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

Можно установить в суде юридический факт соответствия данного документа умершему родственнику.

Спросить
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7

Проблем быть не должно, если стоит апостиль. В РФ обязаны оформить свид-во о смерти, если отказ, жаловаться в прокуратуру, нет оснований для отказа, также должны быть др. документы: паспорт, свид-во о рождении.

Спросить
Ирина
27.09.2006, 14:42

Завещания нет, так что получается наследник - единственный сын.

Ответьте, пожалуйста, на вопрос: На руках есть свидетельство о смерти на английском языке, выданное в США (умерший г-н США, бывший россиянин), у него осталась квартира в московской обл. Завещания нет, так что получается наследник - единственный сын. Вопрос заключается в следующем: можно ли у нас перевести это свидетельство и заверить с апостилем, будем ли оно действительно на территории РФ или это надо делать по месту смерти, т.е. в США?
Читать ответы (2)
Любовь Петровна Кривошеева
26.05.2012, 11:59

Проблемы при вступлении в наследство - требования нотариуса и нехватка документов для подтверждения личности наследника

Вступление в наследство осложняется тем, что наследник умер заграницей, и, хотя свидетельство о смерти было переведено и легализовано в Российском консульстве, нотариус требует то, что как она говорит в разных странах называется по-разному-то ли натурализация, то ли что-то ещё, как она говорит, чтобы доказать, что въехал в страну и умер там один и тот же человек. Выданное заграницей свидетельство о смерти, так же точно, как и Российский паспорт в варианте написания имени транслитерацией (латиницей) не содержит отчества. Неужели Российский паспорт, в котором содержится оба варианта написания имени - по-русски с отчеством и в варианте латиницей - без отчества не является достаточным документом, чтобы подтвердить, что это один и тот же человек?! Когда я проконсультировалась в МИД РФ, то получила ответ, что на основании Указа Президента РФ от 21 декабря 1996 г. №1752 Об основных документах, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами РФ, Постановлению Правительства РФ от 14 марта 1997 г. № 298 Об утверждении образцов и описания бланков основных документов, удостоверяющих личность гр-на РФ за пределами РФ, а также административному регламенту исполнения государственной функции по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина РФ за пределами РФ, по которому гражданин РФ осуществляет выезд из РФ и въезд в РФ (в МИД РФ утверждён приказом от 20 ноября 2008 г. № 18584 (пункт 52.3), в реквизите Имя/Given names транслитерацией указывается только имя гражданина. Нотариус опять возражает на это, то что это всё относится к живому человеку (цитирую буквально). Теперь я просто не знаю, какие органы могут мне помочь ещё, чтобы подтвердить, что это один и тот же человек. Уважаемые юристы, подскажите пожалуйста, что нужно предпринять. С уважением. Максим Александрович.
Читать ответы (2)
Диана
21.12.2012, 10:28

Можно это сделать с свидетельством о смерти на английском языке заверенным их нотариусом и обязательно иметь апостиль?

Бабушка умерла за границей хочу её выписать но на руках нет её паспорта. Можно это сделать с свидетельством о смерти на английском языке заверенным их нотариусом и обязательно иметь апостиль?
Читать ответы (3)
Ольга
26.04.2021, 21:49

Гражданка РФ умерла в Украине - как легализовать свидетельство о смерти?

Моя мама гражданка рф умерла в украине нужно ли мне легализавывать свидетельство о смерти или достаточно только нотариально завериного перевода на русский язык.
Читать ответы (5)
Олег
09.06.2019, 14:01

Как перевести и апостилировать свидетельство о смерти из Германии для открытия дела по наследству в России?

Моя мама умерла в Германии. Свидетельство о смерти соответственно будет выдано на немецком языке. Для открытия дела по наследству на территории России это свидетельство надо переводить и апостилировать на территории Германии или это можно сделать и в России?
Читать ответы (8)
Виктор Михайлович
27.01.2019, 10:02

Как сделать оригинал Свидетельства о смерти из Израиля правильно оформленным документом в России?

Получили оригинал Свидетельства о смерти из Израиля с переводом и штампом Апостиль вместе с телом. Дочь похоронил. Может посоветуете, что мне далее делать чтобы этот документ (10 страниц) имел законность в России. Ранее я получил неоднозначные ответы, но у меня тогда была только копия Свидетельства. Благодарю за сочувствие.
Читать ответы (14)
Елена
14.01.2013, 03:07

Необходимость предоставления оригинала свидетельства о смерти для передачи наследства в Украину.

Мой муж умер за границей, свидетельство о смерти отправили по электронной почте, можно ли его перевести на украинский и передать нотариусу о вступлении в наследство. Или же обязательно нужен оригинал документа. Спасибо.
Читать ответы (2)