Нужен ли перевод документов права собственности с украинского на русский язык для регистрации?
Нужен ли перевод документов права собственности с украинского на русский язык для регистрации?
Правоустанавливающие документы, полученные при Украине, рекомендуется перевести на русский язык. Список документов, которые могут подтвердить права собственника на имущество, перечислен в Постановлении Совета Министров Республики Крым № 264 от 11.08.14 года.
СпроситьНо у меня квартира не в Крыму а в ЛНР, я в Луганске буду ставить на учёт
СпроситьЗдравствуйте
Не нужно
И прокуратуры Крыма и Госсовет Крыма это уже неоднократно разъяснили, поскольку украинский язык также является государственным языком в Крыму
СпроситьЯ только живу в Крыму, а квартира в Луганске и в Луганске я её буду ставить на учёт в Росреестр. В этом случае нужен перевод документов?
СпроситьА могу ли я зарегестрировать луганскую квартиру в МФЦ Крыма или пока ЛНР не занесли в Росреестр?
СпроситьВ МФЦ можно оформить право собственности на недвижимость в любом регионе России. С 8 февраля 2021 г. в центрах «Мои Документы» (МФЦ) появилась возможность подавать заявления на кадастровый учет и регистрацию права собственности по экстерриториальному принципу.
СпроситьПеревод не трубуется.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 74 из 47 430 Поиск Регистрация