Можно ли сделать нотариально заверенный перевод по ксерокопии с украинского на русский?

• г. Курск

Можно ли сделать нотариально заверенный перевод по ксерокопии с украинского на русский?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Нет, это невозможно. Требуется оригинал

Спросить
Руслан
17.11.2015, 15:30

Нотариально заверенный перевод украинского паспорта с двумя языками - необходимость и соответствующие статьи закона

Нужен ли нотариально заверенный перевод украинского паспорта, если он на двух языках (украинском и русском). Аргументируйте ответ. Какими статьями закона руководствоваться.
Читать ответы (1)
Эрик
29.09.2009, 13:20

Действительно ли Водительское удостоверение Узбекистана с переводом на русский язык будет признано в России?

Спасибо за отклик на мой вопрос, хотелось уточнить детали... Если к Водительскому удостоверению, выданному в респ. Узбекистан, приложить нотариально заверенный перевод данного документа на русский язык, будет ли удостоверение действительным на территории России? Текст на УВ написан на узбекском и французском. Нужно ли получать новые права после приобретения разрешения на временное проживание? Спасибо!
Читать ответы (1)
Валерий
21.07.2010, 17:13

Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?

Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?
Читать ответы (4)
Владимир Витальевич
20.11.2017, 14:09

Требуют нотариально заверенный перевод украинского паспорта при участии в аукционе на покупку земельного участка

Добрый день! Уменя Вид на жительство РФ.Я подал заявление на участие в аукционе на покупку земельного участка под застройку дома. У меня требуют нотариально заверенный перевод украинского паспорта. Я ведь его сдавал при оформлении Вида на жительства. Спасибо.
Читать ответы (1)
Елен
06.11.2015, 15:18

Нужен ли для прописки моего несовершеннолетнего ребенка нотариально заверенный перевод украинского свидетельства о рождении?

Нужен ли для прописки моего несовершеннолетнего ребенка нотариально заверенный перевод украинского свидетельства о рождении?
Читать ответы (2)
Наталья
11.02.2013, 18:11

Необходимость нотариального перевода украинского паспорта для наследства в России

Не получила ответа на свой вопрос, так как, скорее всего неправильно его сформулировала. Акцент поставлен на слове НУЖЕН. Нужен ли нотариально заверенный перевод украинского паспорта для принятия наследства в России? Если да, можно ли заверить на Украине? Интересуюсь, так как заверение будет на украинском. Мне кажется, что перевод не нужен, вторая страница паспорта на русском, она дублирует ФИО, место и дату рождения, кем, где и когда выдан. Спасибо.
Читать ответы (1)
Егор
13.11.2015, 15:26

Нотариально заверенный перевод украинских международных прав - необходимость или излишество?

Чем я могу аргументировать сотруднику дпс, что не требуется нотариально заверенный перевод украинских международных прав, с указанием фамилии и имя на английском языке?
Читать ответы (1)
Александр
20.11.2015, 13:46

Требуется ли нотариально заверенный перевод украинского водительского удостоверения для езды по России, если владелец

Нужен ли нотариально заверенный перевод на русский язык украинского водительского удостоверения для передвижения по территории РФ, владелец удостоверения является резидентом Украины.
Читать ответы (1)
Алексей
26.05.2016, 03:26

Мне нужно поставить апостиль (с послед. Переводом) на копии японского птс и на переводе на русский (перевод заверен нотариально)

Мне нужно поставить апостиль (с послед. Переводом) на копии японского птс и на переводе на русский (перевод заверен нотариально)
Читать ответы (2)
Ирина Ивановна
16.01.2015, 21:55

Требуется ли нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский в Крыму

Право 4 моно ли требовать нотариально заверенный перевод документа с украинского на русский если оба языка в Крыму согласно конституции Крыма имеют статус государственного?
Читать ответы (3)
Станковская Нина Сергеевна
07.11.2016, 15:40

Как получить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Украине, если человек проживает в Бельгии и имеет гражданство РФ?

Свидетельство о рождении выдано в 1972 году на Украине. Имеется нотариально заверенный перевод на русский, сделанный в 2005 году, но на Украине. Человек имеет гражданство РФ, зарегистрирован постоянно в Обнинске. Сейчас проживает в Бельгии. Как получить апостиль?
Читать ответы (1)
Мусрет
26.10.2016, 21:45

Принимают ли в Москве свидетельство о рождении украинского образца в ламинированном виде?

У ребенка есть свидетельство о рождении укр. образца, рожден 2010 году. Свидетельство ламинировано. Есть необходимость посещения клиники в Москве. В необходимом пакете документов так же указан пункт-свидетельство о рождении. Принимают ли от крымчан свидетельство о рождении укр. образца в ламинированном виде? Или все таки необходим нотариально заверенный перевод на русский язык? Спасибо за ответ.
Читать ответы (2)
Татьяна
17.10.2015, 21:30

Необходимость нотариально заверенного перевода паспорта и свидетельства о рождении для временного убежища

Нужен ли перевод паспорта и свидетельства о рождении деток с украинского на русский, заверенный нотариально? Для временного убежища...
Читать ответы (1)
Катерина
22.03.2016, 17:50

Могу ли я выехать с несовершеннолетним ребёнком в Украину с украинским свидетельством о рождении, выданным в Крыму

Могу ли я выехать с несовершеннолетним ребёнком в Украину по украинскому свидетельству о рождении, выданному в Крыму, прописка крымская. Так же есть нотариально заверенный перевод на русский язык. И нужно ли разрешение отца, гражданина России? Спасибо.
Читать ответы (1)
Татьяна
15.10.2015, 14:24

Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму

Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.
Читать ответы (1)
С уважением, Вера
06.03.2015, 16:34

Как поставить отметку о выдаче паспорта РФ юноше из Крыма с оригиналом украинского свидетельства о рождении?

Подаем документы на паспорт РФ юноше 16 лет, уроженец Крыма. Сделали нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении с украинского на русский язык. На переводе свидетельства о рождении стоит штамп гражданства РФ. Можно ли туда же поставить отметку о выдаче паспорта РФ. Или отметку обязательно ставить в оригинал (украинское свидетельство о рождении), как утверждают в паспортном отделе.
Читать ответы (1)
Надежда
26.06.2016, 18:29

Как поменять молдавские права на российские при отсутствии дублирования на русском языке?

Как можно поменять молдавские права на российские. Попробовал сделать это в Санкт-Петербурге и мне отказали по причине, что права на писаны на молдавском языке, без дублирования на русский! Но проблема в том, что спросил про нотариально заверенный перевод на русский-сказали, что нет! По-моему, ту что-то не так. У меня стаж водительский 30 лет!
Читать ответы (1)
Ярослава
02.04.2016, 02:56

Нужен ли нотариально заверенный перевод украинских водительских прав на русский язык?

У меня Украинские водительские права, с продублировано фамилией и именем латинскими буквами, но место выдачи не продублировано. Нужен ли нотариально заверенный перевод на русский?
Читать ответы (1)
Павел
06.10.2018, 20:37

Возможно ли заверить нотариально перевод и копию украинского паспорта отца в России?

Могу ли я перевести на русский язык и заверить нотариально, нотариально заверенную копию украинского паспорта отца, которую он заверял у нотариуса на Украине?
Читать ответы (1)