Требования государственных органов к копии нотариально заверенного перевода паспорта вызывают сомнения о необходимости предоставления оригинала
Возник вопрос.
Есть 2 понятия Нотариально заверенный перевод паспорта, а есть (копия Нотариально заверенного перевода паспорта) . Гос органы требуют копию Нотариально заверенного перевода паспорта, но при этом сильно удивляются и требуют оригинал когда приносишь им копию. В свою очередь переводчик поясняет - что оригинал отдавать не нужно, это мой документ, и до внесения изменений в паспорт - делаать новый перевод не нужно, а просто делать из него ксерокопии с предьявленнием оригинала перевода.
Действительно ли нужно отдавать перевод документа?
Смотря куда Вы обращаетесь. При этом Вам необходимо будет предъявить оригинал паспорта (просто показать), а перевод приложить к пакету документов.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 90 из 47 432 Поиск Регистрация
Заверяется ли ксерокопия перевода украинского паспорта при наличии оригинала, ранее заверенного, или перевод нужно делать заново?
Как убедить сотрудника УФМС снять копию с оригинала паспорта для Вид на Жительство
Требуется ли оригинал заверенного перевода паспорта при подаче заявления на ЕГЭ или достаточно только его копии?
Отказ нотариуса в сделке по нотариальному заверению копии свидетельства о рождении на иностранном языке без подшивки оригинала
Спор о нотариально-заверенных копиях документов - требования работников ПФР и их законность
Если за границей, то действительна ли у нас печать их нотариуса?
