Как осуществляется право на телефонный разговор на русском языке для невладеющих им иностранных языков в случае задержания - роль переводчика и другие вопросы.
Согласно статье 46 УПК РФ:
В случае, предусмотренном пунктом 2 части первой настоящей статьи, подозреваемому предоставляется право на один телефонный разговор на русском языке в присутствии дознавателя, следователя в целях уведомления близких родственников, родственников или близких лиц о своем задержании и месте нахождения, а дознаватель, следователь должен исполнить обязанности по уведомлению о задержании в соответствии со статьей 96 настоящего Кодекса.
Вопрос: Имеет ли право человек (или его собеседник), не владеющий русским языком на телефонный разговор, и если имеет, то как будет осуществляться телефонный разговор (с переводчиком или в ином порядке) ?
Если подозреваемый не владеет русским языком, то ему представляется переводчик.
Уголовно-Процессуальный кодекс Российской Федерации. Статья 18. Язык уголовного судопроизводства
1. Уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.
(в ред. Федерального закона от 29.05.2002 N 58-ФЗ)
2. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
3. Если в соответствии с настоящим Кодексом следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
СпроситьДобрый день. Телефонный звонок не процессуальное действие. Соответственно, следователь не обязан предоставлять переводчика.
СпроситьСогласно ч. 1, 3 ст. 96 УПК РФ
1. Подозреваемый в кратчайший срок, но не позднее 3 часов с момента его доставления в орган дознания или к следователю имеет право на один телефонный разговор на русском языке в присутствии дознавателя, следователя в целях уведомления близких родственников, родственников или близких лиц о своем задержании и месте нахождения, о чем делается отметка в протоколе задержания. В случае отказа подозреваемого от права на телефонный разговор или невозможности в силу его физических или психических недостатков самостоятельно осуществлять указанное право такое уведомление производится дознавателем, следователем, о чем также делается отметка в протоколе задержания. Дознаватель, следователь не позднее 12 часов с момента задержания подозреваемого также уведомляет о его задержании иных лиц, указанных в частях второй, второй.1, второй.2 и третьей настоящей статьи.3. Если подозреваемый является гражданином или подданным другого государства, то в срок, указанный в части первой настоящей статьи, уведомляется посольство или консульство этого государства.
УПК РФ Статья 59. Переводчик
1. Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
Исходя из изложенного, иностранцу должен быть предоставлен переводчик при звонке, а также в обязательном порядке должно быть извещено консульство.
СпроситьКазань - онлайн услуги юристов
Следователь допросил малолетних детей не умеющих читать и не знающих русского языка на русском языке без переводчика. Что делать?
Нужно ли переводить печать на белорусском языке, если сам паспорт составлен на русском языке?
Необходим ли перевод печати на русский язык на свидетельстве о смерти для предоставления в российскую организацию?
Требование защиты магистерской диссертации на иностранном языке для студентов факультета иностранных языков - правомерно ли?
Как получить гражданство РФ гражданином Казахстана - необходимые документы, требования и сроки рассмотрения
Невестке беременной придется лететь в Анадырь для сдачи экзамена по русскому языку при получении гражданства на Чукотке
Требование разговаривать на русском языке - правомерное ли решение начальника штаба?
Каковы правовые последствия переиздания книги на русском языке автором из Египта в России без разрешения?
Нужно ли переводить на русский язык таможенные штампы в паспорте если они выполнены на русском языке для рвп.
Можно зарегистрировать устав ООО на двух языках в левой колонке на русском языке, в право колонке на английском?
Нужно ли переводить и заверять нотариально свидетельство о расторжении брака на русском языке для иностранного гражданина?
Я гражданин РФ и Армении У меня права Армянские и есть перевод этих прав на русском языке. Могу я ездить по России.
Доверенность оформленная у нотариуса в Абхазии (на русском языке) имеет правовую силу при пересечении Российской границы?
Необходимость перевода и нотариального заверения диплома об окончании ВУЗа 1984 года (СССР) с печатью на русском языке
Нам пришло уведомление о погашении ограничения (обременения) права, объясните на "русском" языке без всяких номеров законов.
