Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции?
398₽ VIP

• г. Москва

У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России. Сейчас я нахожусь в Израиле и мне нужно получить документы для оформления свидетельства о смерти и наследства в России. У меня на руках есть израильское свидетельство о смерти с апостилем. Ситуация усложняется тем, что мама в Израиле меняла имя и фамилию, но Россию об этом не уведомила. Я могу получить справку о смене имени и поставить на неё апостиль. Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции? В Израиле или России? Спасибо.

Читать ответы (12)
Ответы на вопрос (12):
Это лучший ответ

Здравствуйте, Ольга! По вашему вопросу:

----------------------------------

1. В соответствии с пунктом 3 Регламента совершения нотариусами нотариальных действий, устанавливающий объем информации, необходимой нотариусу для совершения нотариальных действий, и способ ее фиксирования, утвержденный приказом Минюста России от 30.08.2017 № 156

Если представленный нотариусу документ составлен на языке, которым нотариус не владеет, нотариусу должен быть представлен перевод документа на русский язык, выполненный переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом, или перевод указанного документа, выполненный нотариусом, знающим иностранный язык, с которого осуществляется перевод.

2. Нотариально заверенный перевод на русский язык нужно делать в России, по той причине, что если вы его сделаете в Израиле, то печать израильского нотариуса, будет не на русском языке, а на иврите, и снова в России вам придется делать нотариально заверенный перевод.

3. В Москве много бюро переводов, которые сотрудничают с нотариусами, так что оформить нотариально заверенный перевод не составит никаких проблем.

Спросить

Здравствуйте Ольга. Перевод и заверение перевода нужно делать в Израиле.

Спросить

В соответствии со ст.81 Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 28.04.2023) Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.

Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Таким образом: вам лучше сделать перевод в Израиле и заверить у нотариуса там.

Спросить

Здравствуйте ОЛЬГА, в представительстве РФ в Израиле, и нужно всё это сделать. Указ Президента РФ от 28 октября 1996 г. N 1497 "Об утверждении Положения о Посольстве Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями)

Указ Президента РФ от 28 октября 1996 г. N 1497

"Об утверждении Положения о Посольстве Российской Федерации" С изменениями и дополнениями от: 21 августа 2012 г., 18 февраля 2017 г.

---защита в государстве пребывания прав и интересов граждан и юридических лиц Российской Федерации с учетом законодательства государства пребывания;

---выполнение консульских функций, общее руководство деятельностью консульских учреждений Российской Федерации в государстве пребывания, содействие установлению и развитию связей и контактов с проживающими в нем соотечественниками

УДАЧИ ВАМ.

Спросить

Непонятно, что вообще делать в посольстве?

Посольства переводами не занимаются, апостилей не проставляют

Спросить

Так как лицо умерло в Израиле, то и документы все следует оформлять на территории Израиля и через наше консульство.

Получите документ о смене данных ФИО, переводите на русский язык, заверяйте и ставьте апостиль.

Далее в РФ обращаетесь к нотариусу, если хотите вступить в наследство.

Свидетельство о смерти также надо перевести и поставить апостиль, чтоб в РФ получить свид-во о смерти РФ образца.

- см. ст. 5 ФЗ "Консульского Устава РФ", ст. 1153 ГК РФ, ст. 68 ФЗ "Об актах гражданского состояния"

Спросить

Посольство переводами не занимается и апостилей не проставляет

Спросить

Здравствуйте, Ольга! Если Вы еще в Израиле, то лучше обратиться в таком случае в консульство согласно требованиям Федерального закона от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации", если мама гражданка РФ. А когда прибудете в РФ, то нотариально удостоверить перевод можно у российского нотариуса согласно требованиям Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-I.

Спросить

Что в консульстве делать?

Там вообще нечего делать!

Спросить

Добрый вечер, Ольга.

1)Смотрите, поясню ситуацию из практики, был клиент из Испании, но там была смена имени только.

2)Алгоритм действий такой:

1.Вы сейчас все заверяете в Израиле, не в России.

2.После этого, ставите везде печати, а уже после этого переводите и так же удостоверяете перевод там же, так же ставите апостиль.

3.После чего с этими документами обращаетесь к нотариусу по месту нахождения имущества.

3)Ну а далее все стандартно. Заявление главное успеть подать в течении 6 месяцев.

ст. 5 ФЗ "Консульского Устава РФ", ст.81 Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"

Спросить

Печать израильского нотариуса будет на иврите

В России снова нужно будет делать перевод

Спросить
Это лучший ответ

Для использования российскими инстанциями документов, полученных в Израиле, необходимо их перевести на русский язык и нотариально заверить перевод.

Перевод может быть выполнен в Израиле у переводчика, который имеет лицензию для перевода документов на русский язык. После перевода документов, их можно нотариально заверить в соответствующем израильском органе, выдающем апостили.

После нотариального заверения переводов, документы могут быть отправлены в Россию или вы можете привезти их с собой в Россию и там нотариально заверить уже на российской стороне.

Также стоит учесть, что если мама сменяла имя и фамилию, необходимо будет предоставить документы, подтверждающие эту смену, в том числе справку о смене имени. Эти документы также должны быть переведены и нотариально заверены.

Федеральный закон от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации"

Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 28.04.2023)

Спросить